<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T33n1705"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1705 仁王护国般若经疏</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1705 仁王护国般若经疏</title> <author>隋 智顗说 灌顶记</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt> </editionStmt> <extent>5卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">33</idno>.<idno type="no">1705</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">仁王护国般若经疏</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by CBETA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，CBETA 提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【甲】</witness> <witness xml:id="wit2">【乙】</witness> <witness xml:id="wit3">【洪武-CB】</witness> <witness xml:id="wit4">【北藏-CB】</witness> <witness xml:id="wit5">【嘉兴-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【卍续-CB】</witness> <witness xml:id="wit7">【国图-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB01520"> <charName>CBETA CHARACTER CB01520</charName> <mapping cb:dec="984560" type="PUA">U+F05F0</mapping> <mapping type="unicode">U+20335</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>袅</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[仁-二+鸟]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-03-28T11:44:13"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0253a" ed="T" xml:id="T33.1705.0253a"/> <lb n="0253a01" ed="T"/> <lb n="0253a02" ed="T"/> <lb n="0253a03" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1705 [cf. No. 245]</cb:docNumber> <lb n="0253a04" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">仁王护国般若经疏序</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0253001" n="0253001"/>仁王护国般若经疏序</head> <lb n="0253a05" ed="T"/> <lb n="0253a06" ed="T"/><byline cb:type="author">朝请郞飞骑尉赐绯鱼袋晁说之撰</byline> <lb n="0253a07" ed="T"/><p xml:id="pT33p0253a0701">陈隋间天台智者，远禀龙树立一大教，九传 <lb n="0253a08" ed="T"/>而至荆溪，荆溪後又九传而至新罗法融，法 <lb n="0253a09" ed="T"/>融传理应，应传瑛纯，皆新罗人，以故此教播 <lb n="0253a10" ed="T"/>于日本，而海外盛矣。属中原丧乱，典籍荡灭， <lb n="0253a11" ed="T"/>维此教是为不可亡者，亦难乎其存也。然杲 <lb n="0253a12" ed="T"/>日将出而晓霞先升，真人应运而文明自见， <lb n="0253a13" ed="T"/>我有宋之初，此教乃渐航海入吴越，今世所 <lb n="0253a14" ed="T"/>传三大部之类是也。然尙有留而不至，与夫 <lb n="0253a15" ed="T"/>至而非其本真者。仁王经疏先至有二本，众 <lb n="0253a16" ed="T"/>咸斥其伪。昔法智既纳日本信禅师所寄辟 <lb n="0253a17" ed="T"/>支<persName>佛</persName>发，答其所问二十義，乃求其所谓仁王 <lb n="0253a18" ed="T"/>经疏。信即授诸海舶，无何中流大风惊涛，舶 <lb n="0253a19" ed="T"/>人念无以息龙鼍之怒，遽投斯疏以慰安之。 <lb n="0253a20" ed="T"/>法智乃求强记者二僧诣信，使读诵以归，不 <lb n="0253a21" ed="T"/>幸二僧死<anchor xml:id="nkr_note_add_0253a2101" n="0253a2101"/><anchor xml:id="beg0253a2101" n="0253a2101"/>于<anchor xml:id="end0253a2101"/>日本。至元豐初，海贾乃持今《仁 <lb n="0253a22" ed="T"/>王疏》三卷来四明，于是老僧如恂因缘得之。 <lb n="0253a23" ed="T"/>其文显而旨微、言约而意廣，以秦译为本，義 <lb n="0253a24" ed="T"/>势似观心论疏，实章安所记智者之说也。恂 <lb n="0253a25" ed="T"/>道孤而寡偶、学古而难知，食贫而力不足，无 <lb n="0253a26" ed="T"/>以为此经毫发之重，每指而歎曰：“其来晚。学 <lb n="0253a27" ed="T"/>而艰如此。寧封野马而饱蠹鱼，不能下几案 <lb n="0253a28" ed="T"/>以视人。”呜呼！此疏曾不得辈行于三大部中， <lb n="0253a29" ed="T"/>而匿光瘗彩，犹若海外之远欤？恂今年七十 <pb n="0253b" ed="T" xml:id="T33.1705.0253b"/> <lb n="0253b01" ed="T"/>有六岁，乃一日抱之而泣曰：“殆将与吾俱灭 <lb n="0253b02" ed="T"/>耶？吾前日之志非也。”遇嵩山晁说之曰：“盍不 <lb n="0253b03" ed="T"/>为我序而流通之？”说之自顾：“何足以与此？”亦 <lb n="0253b04" ed="T"/>尝有言曰：“智者若生齐梁之前，则达摩不复 <lb n="0253b05" ed="T"/>西来矣。尽法性为止观，而源流释迦之道，囊 <lb n="0253b06" ed="T"/>橐达摩之旨。今方盛于越中，异日会当周于 <lb n="0253b07" ed="T"/>天下。岂独是书之不可掩哉。顾予老不及见 <lb n="0253b08" ed="T"/>之为恨。”姑序其所自云尔。</p> <lb n="0253b09" ed="T"/><p xml:id="pT33p0253b0901">政和二年壬辰四月癸卯序</p></cb:div> <lb n="0253b10" ed="T"/> <lb n="0253b11" ed="T"/> <lb n="0253b12" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0253002" n="0253002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0253002" n="0253002"/><anchor xml:id="beg0253002" n="0253002"/>仁王护国般若经疏卷第一<anchor xml:id="end0253002"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0253b13" ed="T"/><cb:div type="fen"><cb:mulu n="1" level="1" type="分">序分</cb:mulu><cb:div type="pin"><cb:mulu n="1" level="2" type="品">1 序品</cb:mulu><cb:mulu level="3">1</cb:mulu> <lb n="0253b14" ed="T"/><byline cb:type="other"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0253003" n="0253003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0253003" n="0253003"/><anchor xml:id="beg0253003" n="0253003"/>天台智者大师说 门人灌顶记<anchor xml:id="end0253003"/></byline> <lb n="0253b15" ed="T"/><p xml:id="pT33p0253b1501">大师于诸经前例作五重玄義：一释名、二辨 <lb n="0253b16" ed="T"/>体、三明宗、四论用、五判教。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0253004" n="0253004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0253004" n="0253004"/><anchor xml:id="beg0253004" n="0253004"/>此经以人法为 <lb n="0253b17" ed="T"/>名，实相为体，自行因果为宗，权实二智为用， <lb n="0253b18" ed="T"/>大乘熟酥为教相。所言<anchor xml:id="end0253004"/>名者，有通有别。经之 <lb n="0253b19" ed="T"/>一字，通诸部也。<persName>佛</persName>说仁王护国般若波罗蜜者， <lb n="0253b20" ed="T"/>别也。又<persName>佛</persName>说仁王护国，别此部也。般若波罗 <lb n="0253b21" ed="T"/>蜜，通诸部也。又<persName>佛</persName>说仁王护国般若波罗蜜 <lb n="0253b22" ed="T"/>经，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0253005" n="0253005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0253005" n="0253005"/><anchor xml:id="beg0253005" n="0253005"/>即<anchor xml:id="end0253005"/>一部之通称。序品第一，即部内之别名 <lb n="0253b23" ed="T"/>也。然诸经立名不同，或单就法，如《涅槃经》；或 <lb n="0253b24" ed="T"/>单就人，如《阿弥陀经》；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0253006" n="0253006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0253006" n="0253006"/><anchor xml:id="beg0253006" n="0253006"/>或单从譬，如《梵网经<anchor xml:id="end0253006"/>》； <lb n="0253b25" ed="T"/>或人法两题，如《净名》<anchor xml:id="nkr_note_orig_0253007" n="0253007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0253007" n="0253007"/><anchor xml:id="beg0253007" n="0253007"/>及此<anchor xml:id="end0253007"/>经；或法喩双擧， <lb n="0253b26" ed="T"/>如《法花经》；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0253008" n="0253008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0253008" n="0253008"/><anchor xml:id="beg0253008" n="0253008"/>或三具足，如《花严经<anchor xml:id="end0253008"/>》。</p><p xml:id="pT33p0253b2613" cb:place="inline">所言“<persName>佛</persName>”者， <lb n="0253b27" ed="T"/>具德之義，自觉异凡，觉他异圣，觉满异菩萨。 <lb n="0253b28" ed="T"/>八音宣畅名“说”。此能说之人也。</p><p xml:id="pT33p0253b2813" cb:place="inline">“仁王”下，明所 <lb n="0253b29" ed="T"/>说之法。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0253009" n="0253009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0253009" n="0253009"/><anchor xml:id="beg0253009" n="0253009"/>施<anchor xml:id="end0253009"/>恩佈德故名为“仁”，统化自在故称 <pb n="0253c" ed="T" xml:id="T33.1705.0253c"/> <lb n="0253c01" ed="T"/>为“王”。仁王是能护，国土是所护，由仁王以道 <lb n="0253c02" ed="T"/>治国故也。若望般若，般若是能护，仁王是所 <lb n="0253c03" ed="T"/>护，以持般若故仁王安稳。若以王能传法，则 <lb n="0253c04" ed="T"/>王是能护，般若是所护也。又仁者忍也，闻善 <lb n="0253c05" ed="T"/>不即喜、闻恶不即怒，能含忍于善恶，故云忍 <lb n="0253c06" ed="T"/>也。王者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0253010" n="0253010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0253010" n="0253010"/><anchor xml:id="beg0253010" n="0253010"/>统<anchor xml:id="end0253010"/>也，四方归<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>统<anchor xml:id="end_1"/>故也。此因缘释。约 <lb n="0253c07" ed="T"/>教则见诸法生，知生是实；见诸法灭，灭则是 <lb n="0253c08" ed="T"/>空，空则六尘等国不动不转<anchor xml:id="nkr_note_orig_0253011" n="0253011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0253011" n="0253011"/><anchor xml:id="beg0253011" n="0253011"/>故<anchor xml:id="end0253011"/>。三界结<anchor xml:id="nkr_note_orig_0253012" n="0253012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0253012" n="0253012"/><anchor xml:id="beg0253012" n="0253012"/>尽<anchor xml:id="end0253012"/> <lb n="0253c09" ed="T"/>则王安稳，此二乘所得名为仁王。三藏意也。 <lb n="0253c10" ed="T"/>于凡圣同居土而得自在，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0253013" n="0253013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0253013" n="0253013"/><anchor xml:id="beg0253013" n="0253013"/>若<anchor xml:id="end0253013"/>观诸法色即是 <lb n="0253c11" ed="T"/>空，不生不灭如幻如化，三界烦恼一时顿断， <lb n="0253c12" ed="T"/>住于界外化城之中，生已度想、生安稳想，则 <lb n="0253c13" ed="T"/>是三乘之人共行十地，能护方便有馀化城 <lb n="0253c14" ed="T"/>之国各得称王。此通教意。若观诸法空即 <lb n="0253c15" ed="T"/>是色，色无边故般若等法亦复无边，虽复无 <lb n="0253c16" ed="T"/>边而与心不相妨碍，如函大盖大。而无边之 <lb n="0253c17" ed="T"/>法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0253014" n="0253014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0253014" n="0253014"/><anchor xml:id="beg0253014" n="0253014"/>在<anchor xml:id="end0253014"/>一心中，一一法中具诸<persName>佛</persName>法，从于初地 <lb n="0253c18" ed="T"/>乃至妙觉，分分圆满住莲花台，不动不转能 <lb n="0253c19" ed="T"/>动能转，即十地菩萨住檀等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0253015" n="0253015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0253015" n="0253015"/><anchor xml:id="beg0253015" n="0253015"/>六<anchor xml:id="end0253015"/>各各为王。 <lb n="0253c20" ed="T"/>此别教意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0253016" n="0253016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0253016" n="0253016"/><anchor xml:id="beg0253016" n="0253016"/>也<anchor xml:id="end0253016"/>。若观诸法本来不生、今则无 <lb n="0253c21" ed="T"/>灭，虽无生灭，生灭宛然，双照双亡契乎中 <lb n="0253c22" ed="T"/>道廣大如法界、究竟若虚空，即从初住乃至 <lb n="0253c23" ed="T"/><persName>佛</persName>地，四十二心分分明证中道之理，住常寂 <lb n="0253c24" ed="T"/>光各得称王。此圆教意也。又三藏中，罗汉支 <lb n="0253c25" ed="T"/><persName>佛</persName>烦恼尽故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0253017" n="0253017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0253017" n="0253017"/><anchor xml:id="beg0253017" n="0253017"/>得<anchor xml:id="end0253017"/>仁王，菩萨及果向忍见思未 <lb n="0253c26" ed="T"/>尽但名王不名仁也，通教<persName>佛</persName>地别教妙觉圆 <lb n="0253c27" ed="T"/>教极果各是仁王。当教自有优劣，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0253018" n="0253018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0253018" n="0253018"/><anchor xml:id="beg0253018" n="0253018"/>若<anchor xml:id="end0253018"/>非仁 <lb n="0253c28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0253019" n="0253019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0253019" n="0253019"/><anchor xml:id="beg0253019" n="0253019"/>则<anchor xml:id="end0253019"/>是王也。若约本迹，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0253020" n="0253020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0253020" n="0253020"/><anchor xml:id="beg0253020" n="0253020"/>即<anchor xml:id="end0253020"/>三教<anchor xml:id="nkr_note_orig_0253021" n="0253021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0253021" n="0253021"/><anchor xml:id="beg0253021" n="0253021"/>之<anchor xml:id="end0253021"/>仁王为 <lb n="0253c29" ed="T"/>迹，圆教之仁王为本。分论本迹，则圆教十行 <pb n="0254a" ed="T" xml:id="T33.1705.0254a"/> <lb n="0254a01" ed="T"/>能为别教之本，通教<persName>佛</persName>地即是别教之迹，三 <lb n="0254a02" ed="T"/>藏二乘复是通教中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254001" n="0254001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254001" n="0254001"/><anchor xml:id="beg0254001" n="0254001"/>本<anchor xml:id="end0254001"/>，辗转当教各有本迹 <lb n="0254a03" ed="T"/>云云。观心者，观生灭法，见色是有析之至空， <lb n="0254a04" ed="T"/>心于色上而得自在，此生灭观心仁王也。观 <lb n="0254a05" ed="T"/>色即是空、空色自在，此无生观心仁王也。若 <lb n="0254a06" ed="T"/>观空即是色，次第而入中道正观，此无量观 <lb n="0254a07" ed="T"/>心仁王也。若观色空空色不二而二、二而无 <lb n="0254a08" ed="T"/>二，双照双亡，此是实相一心三观、三观一心， <lb n="0254a09" ed="T"/>如彼天目不纵不横而得自在，此圆教观心 <lb n="0254a10" ed="T"/>仁王也。我今圣主道化无方，子育苍生仁恩 <lb n="0254a11" ed="T"/>普洽，恒以三观安稳色心，迹尙叵穷，本诚难 <lb n="0254a12" ed="T"/>究矣。</p><p xml:id="pT33p0254a1203" cb:place="inline">“般若”者，此云智慧，即《智论》四十二卷 <lb n="0254a13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0254002" n="0254002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254002" n="0254002"/><anchor xml:id="beg0254002" n="0254002"/>中<anchor xml:id="end0254002"/>释也，开善藏法师幷用此说。论第七十又 <lb n="0254a14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0254003" n="0254003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254003" n="0254003"/><anchor xml:id="beg0254003" n="0254003"/>有<anchor xml:id="end0254003"/>一解云：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254004" n="0254004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254004" n="0254004"/><anchor xml:id="beg0254004" n="0254004"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0254004"/>般若不可称。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254005" n="0254005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254005" n="0254005"/><anchor xml:id="beg0254005" n="0254005"/>般若<anchor xml:id="end0254005"/>甚深极 <lb n="0254a15" ed="T"/>重，智慧轻薄，是故不能称。莊严旻师以此文 <lb n="0254a16" ed="T"/>说般若名含众義，智慧唯是一门，非正翻译。 <lb n="0254a17" ed="T"/>详二师说各成诤竞，今为通之。夫般若者，自 <lb n="0254a18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0254006" n="0254006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254006" n="0254006"/><anchor xml:id="beg0254006" n="0254006"/>有<anchor xml:id="end0254006"/>二种：一实、二权。权即可翻，实则不可。实 <lb n="0254a19" ed="T"/>则圆教，权则前三。又权不可翻，即三藏实色 <lb n="0254a20" ed="T"/>不可令色即是空。实即可翻，即三智也，通教 <lb n="0254a21" ed="T"/>一切智、别教道种智、圆教一切种智。岂可 <lb n="0254a22" ed="T"/>各固一见以局大方？火炎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254007" n="0254007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254007" n="0254007"/><anchor xml:id="beg0254007" n="0254007"/>不可取<anchor xml:id="end0254007"/>，实当有在 <lb n="0254a23" ed="T"/>也。然智与慧，经论解殊。《成实》合释，云“真慧名 <lb n="0254a24" ed="T"/>智”，即慧是智也。《净名》離说，“知一切众生心念， <lb n="0254a25" ed="T"/>如应说法，起于智业，不取不捨入一相门。”起 <lb n="0254a26" ed="T"/>于慧业者，释云：智是有、慧是空，有智故不住 <lb n="0254a27" ed="T"/>空，有慧故不住有。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254008" n="0254008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254008" n="0254008"/><anchor xml:id="beg0254008" n="0254008"/>今<anchor xml:id="end0254008"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0254009" n="0254009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254009" n="0254009"/><anchor xml:id="beg0254009" n="0254009"/>此<anchor xml:id="end0254009"/>般若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254010" n="0254010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254010" n="0254010"/><anchor xml:id="beg0254010" n="0254010"/>具<anchor xml:id="end0254010"/>翻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254011" n="0254011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254011" n="0254011"/><anchor xml:id="beg0254011" n="0254011"/>八<anchor xml:id="end0254011"/>部。 <lb n="0254a28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0254012" n="0254012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254012" n="0254012"/><anchor xml:id="beg0254012" n="0254012"/>有人云<anchor xml:id="end0254012"/>：《天王》一部<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254013" n="0254013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254013" n="0254013"/><anchor xml:id="beg0254013" n="0254013"/>即<anchor xml:id="end0254013"/>仁王部摄。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254014" n="0254014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254014" n="0254014"/><anchor xml:id="beg0254014" n="0254014"/>此解不可。 <lb n="0254a29" ed="T"/>若如<anchor xml:id="end0254014"/>《大经》中明人王亦天王，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254015" n="0254015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254015" n="0254015"/><anchor xml:id="beg0254015" n="0254015"/>斯则可<anchor xml:id="end0254015"/>也。</p><p xml:id="pT33p0254a2916" cb:place="inline">问： <pb n="0254b" ed="T" xml:id="T33.1705.0254b"/> <lb n="0254b01" ed="T"/>人仁字别，云何取同？答：《大经》云“有仁恩故名 <lb n="0254b02" ed="T"/>之为人。”《老经》云“圣人不仁，以百姓为刍狗。”故 <lb n="0254b03" ed="T"/>知人王行仁不求恩报。若背道之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254016" n="0254016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254016" n="0254016"/><anchor xml:id="beg0254016" n="0254016"/>主<anchor xml:id="end0254016"/>但人非 <lb n="0254b04" ed="T"/>仁，顺道之<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>主<anchor xml:id="end_2"/>是人亦仁。</p><p xml:id="pT33p0254b0410" cb:place="inline">问：仁義云何？答：以 <lb n="0254b05" ed="T"/>字<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254017" n="0254017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254017" n="0254017"/><anchor xml:id="beg0254017" n="0254017"/>论<anchor xml:id="end0254017"/>義，理则易明。上一表天德，下一表地德， <lb n="0254b06" ed="T"/>立人表人德。圣主道侔造化、德合三才，故曰 <lb n="0254b07" ed="T"/>仁王也。</p><p xml:id="pT33p0254b0704" cb:place="inline">问：古人云《仁王经》非正传译。是事云 <lb n="0254b08" ed="T"/>何？答：寡识小智，深可怜愍。岂有不见目录，即 <lb n="0254b09" ed="T"/>云非是正翻？海庸不信山木似鱼，夏革亦云 <lb n="0254b10" ed="T"/>古初无物，<anchor xml:id="nkr_note_add_0254b1001" n="0254b1001"/><anchor xml:id="beg0254b1001" n="0254b1001"/>呜<anchor xml:id="end0254b1001"/>呼盲目<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254018" n="0254018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254018" n="0254018"/><anchor xml:id="beg0254018" n="0254018"/>诮玻璃珠<anchor xml:id="end0254018"/>。且准下经， <lb n="0254b11" ed="T"/>自有两本：一廣说，如〈散花品〉云“尔时十六大 <lb n="0254b12" ed="T"/>国王，闻<persName>佛</persName>所说十万亿偈般若波罗蜜，散花 <lb n="0254b13" ed="T"/>供养”；二者略本，即今经文。译者不同，前後三 <lb n="0254b14" ed="T"/>本：一者晋时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254019" n="0254019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254019" n="0254019"/><anchor xml:id="beg0254019" n="0254019"/>永嘉年<anchor xml:id="end0254019"/>，月氏三藏昙摩罗察， <lb n="0254b15" ed="T"/>晋云法护，翻出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254020" n="0254020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254020" n="0254020"/><anchor xml:id="beg0254020" n="0254020"/>二<anchor xml:id="end0254020"/>卷，名仁王般若。二是伪 <lb n="0254b16" ed="T"/>秦弘始三年，鸠摩罗什于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254021" n="0254021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254021" n="0254021"/><anchor xml:id="beg0254021" n="0254021"/>长<anchor xml:id="end0254021"/>安<name role="" type="person">逍遥园</name>别馆 <lb n="0254b17" ed="T"/>翻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254022" n="0254022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254022" n="0254022"/><anchor xml:id="beg0254022" n="0254022"/>二卷<anchor xml:id="end0254022"/>，名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254023" n="0254023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254023" n="0254023"/><anchor xml:id="beg0254023" n="0254023"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0254023"/>仁王护国般若波罗蜜。三 <lb n="0254b18" ed="T"/>者梁时真谛，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254024" n="0254024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254024" n="0254024"/><anchor xml:id="beg0254024" n="0254024"/>大同年<anchor xml:id="end0254024"/>于豫章实因寺翻出一 <lb n="0254b19" ed="T"/>卷，名仁王般若经，疏有六卷。虽有三本，秦为 <lb n="0254b20" ed="T"/>周悉，依<name role="" type="person">费长房</name>《入藏目录》云耳。</p><p xml:id="pT33p0254b2013" cb:place="inline">“波罗蜜”者，此 <lb n="0254b21" ed="T"/>云事究竟，亦云到彼岸。生死为此，涅槃为彼， <lb n="0254b22" ed="T"/>烦恼为中流，六度为船筏，此因缘释也。三藏 <lb n="0254b23" ed="T"/>实有为此，实有灭为彼，见思为中流，八正为 <lb n="0254b24" ed="T"/>船。通教以色为此，即空为彼，见思为中流，六 <lb n="0254b25" ed="T"/>度为船。别教以色空为此，空即是色为彼，无 <lb n="0254b26" ed="T"/>明为中流，无量行为船。圆教以色空空色不 <lb n="0254b27" ed="T"/>二而二为此，二而无二为彼，无明为中流，一 <lb n="0254b28" ed="T"/>行无量行、无量行一行为船。随前诸教而度， <lb n="0254b29" ed="T"/>云到彼岸。此约教释也。空观，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254025" n="0254025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254025" n="0254025"/><anchor xml:id="beg0254025" n="0254025"/>观<anchor xml:id="end0254025"/>色即空及色 <pb n="0254c" ed="T" xml:id="T33.1705.0254c"/> <lb n="0254c01" ed="T"/>灭空，虽有巧拙，同断见思，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254026" n="0254026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254026" n="0254026"/><anchor xml:id="beg0254026" n="0254026"/>而<anchor xml:id="end0254026"/>论彼此。假观， <lb n="0254c02" ed="T"/>观三假得理论彼此。中观，十信<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254027" n="0254027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254027" n="0254027"/><anchor xml:id="beg0254027" n="0254027"/>已前十住<anchor xml:id="end0254027"/>已 <lb n="0254c03" ed="T"/>後论彼此。此观心释也。经有翻无翻，各具五 <lb n="0254c04" ed="T"/>義，廣如《法花玄》云云。约教，六尘俱经。经云“或 <lb n="0254c05" ed="T"/>以光明而作<persName>佛</persName>事”，即色尘为经。“或以音声而 <lb n="0254c06" ed="T"/>作<persName>佛</persName>事”，即声为经。“或以饭香而作<persName>佛</persName>事”，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254028" n="0254028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254028" n="0254028"/><anchor xml:id="beg0254028" n="0254028"/>实<anchor xml:id="end0254028"/> <lb n="0254c07" ed="T"/>即香尘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254029" n="0254029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254029" n="0254029"/><anchor xml:id="beg0254029" n="0254029"/>经<anchor xml:id="end0254029"/>。食饭入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254030" n="0254030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254030" n="0254030"/><anchor xml:id="beg0254030" n="0254030"/>津<anchor xml:id="end0254030"/>，即<anchor xml:id="nkr_note_add_0254c0701" n="0254c0701"/><anchor xml:id="beg0254c0701" n="0254c0701"/>味<anchor xml:id="end0254c0701"/>尘<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>经<anchor xml:id="end_3"/>。摇唇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254031" n="0254031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254031" n="0254031"/><anchor xml:id="beg0254031" n="0254031"/>动<anchor xml:id="end0254031"/> <lb n="0254c08" ed="T"/>舌，即触尘<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>经<anchor xml:id="end_4"/>。寂然无声，诸菩萨等得入三 <lb n="0254c09" ed="T"/>昧，即法尘<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>经<anchor xml:id="end_5"/>。一一尘根各有约教、本迹、观心 <lb n="0254c10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0254032" n="0254032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254032" n="0254032"/><anchor xml:id="beg0254032" n="0254032"/>释<anchor xml:id="end0254032"/>也。又但以文字为经、心行为纬，能成正觉 <lb n="0254c11" ed="T"/>之匹帛，故取世经以喩焉。</p><p xml:id="pT33p0254c1111" cb:place="inline">“序”者，由也次也。“品” <lb n="0254c12" ed="T"/>者，梵云跋瞿，此云品，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254033" n="0254033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254033" n="0254033"/><anchor xml:id="beg0254033" n="0254033"/>谓品<anchor xml:id="end0254033"/>类也。義类相从， <lb n="0254c13" ed="T"/>即为一品。“第”者，欲令不乱。“一”者，義乃在初。 <lb n="0254c14" ed="T"/>释名竟。</p><p xml:id="pT33p0254c1404" cb:place="inline">第二辨体者，有人云文義为体。此通 <lb n="0254c15" ed="T"/>说也。有云无相为体<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254034" n="0254034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254034" n="0254034"/><anchor xml:id="beg0254034" n="0254034"/>者<anchor xml:id="end0254034"/>，四教皆有无相，无 <lb n="0254c16" ed="T"/>相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254035" n="0254035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254035" n="0254035"/><anchor xml:id="beg0254035" n="0254035"/>永<anchor xml:id="end0254035"/>漫，亦通说也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254036" n="0254036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254036" n="0254036"/><anchor xml:id="beg0254036" n="0254036"/>有<anchor xml:id="end0254036"/>云以五忍十地为体。 <lb n="0254c17" ed="T"/>如下经云“五忍是菩萨法”，具列五忍竟，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254037" n="0254037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254037" n="0254037"/><anchor xml:id="beg0254037" n="0254037"/>结<anchor xml:id="end0254037"/> <lb n="0254c18" ed="T"/>云“名为诸<persName>佛</persName>菩萨修般若波罗蜜”，故知因修 <lb n="0254c19" ed="T"/>般若证五忍。一切<persName>佛</persName>菩萨无不由五忍而成 <lb n="0254c20" ed="T"/>圣，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254038" n="0254038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254038" n="0254038"/><anchor xml:id="beg0254038" n="0254038"/>故<anchor xml:id="end0254038"/>以五忍十地为体。今则不然。先释体 <lb n="0254c21" ed="T"/>字。体者法也，各亲其亲、各子其子，君臣撙节。 <lb n="0254c22" ed="T"/>若无体者，则非法也。出世间法亦复如是，善 <lb n="0254c23" ed="T"/>恶凡圣菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254039" n="0254039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254039" n="0254039"/><anchor xml:id="beg0254039" n="0254039"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0254039"/>，一切不出法性，正指实相为 <lb n="0254c24" ed="T"/>体。《普贤观》云“大乘因者诸法实相，大乘果者 <lb n="0254c25" ed="T"/>亦诸法实相。”实相即法性，依此法性因得法 <lb n="0254c26" ed="T"/>性果，故知此经以实相为体。若别论之，般若 <lb n="0254c27" ed="T"/>二种：一共二乘人说、二者不共。準此，实相亦 <lb n="0254c28" ed="T"/>有二种：一共、二不共。共者，但见于空、不见不 <lb n="0254c29" ed="T"/>空，不断无明、但除<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254040" n="0254040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0254040" n="0254040"/><anchor xml:id="beg0254040" n="0254040"/>见<anchor xml:id="end0254040"/>思，此偏真实相。不共 <pb n="0255a" ed="T" xml:id="T33.1705.0255a"/> <lb n="0255a01" ed="T"/>者，名中道实相，别教地前次第修，初地方证。 <lb n="0255a02" ed="T"/>圆教一心从初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0255001" n="0255001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0255001" n="0255001"/><anchor xml:id="beg0255001" n="0255001"/>住<anchor xml:id="end0255001"/>乃至<persName>佛</persName>果，皆名圆证。若 <lb n="0255a03" ed="T"/>论权实，即共者是化他之权，不共者是自行 <lb n="0255a04" ed="T"/>之实云云。约教，即般若是通，唯无三藏。有三 <lb n="0255a05" ed="T"/>乘共行十地，有别入通、有圆入通。通正二傍， <lb n="0255a06" ed="T"/>即通别是权、圆教是实。此经虽具三教，正以 <lb n="0255a07" ed="T"/>圆实<anchor xml:id="nkr_note_orig_0255002" n="0255002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0255002" n="0255002"/><anchor xml:id="beg0255002" n="0255002"/>相<anchor xml:id="end0255002"/>为体<anchor xml:id="nkr_note_orig_0255003" n="0255003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0255003" n="0255003"/><anchor xml:id="beg0255003" n="0255003"/>也<anchor xml:id="end0255003"/>。</p><p xml:id="pT33p0255a0707" cb:place="inline">第三明宗。宗者，要也，所谓 <lb n="0255a08" ed="T"/><persName>佛</persName>自行因果以为宗也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0255004" n="0255004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0255004" n="0255004"/><anchor xml:id="beg0255004" n="0255004"/>有<anchor xml:id="end0255004"/>以无生正观为宗， <lb n="0255a09" ed="T"/>離有无二边假云中道。故下文云“般若无知 <lb n="0255a10" ed="T"/>无见、不行不受、不生不灭。”此通教意，但得于 <lb n="0255a11" ed="T"/>权而失于实。今以<persName>佛</persName>自行因果以为宗要，令 <lb n="0255a12" ed="T"/>诸闻者欣乐增修，一色一香无非般若。般若 <lb n="0255a13" ed="T"/>真智離有離无，虽離有无有无宛然，虽复宛 <lb n="0255a14" ed="T"/>然只自无相，故以无相因果以为宗也。</p><p xml:id="pT33p0255a1416" cb:place="inline">问：宗 <lb n="0255a15" ed="T"/>与体何异？答：宗如纲裘，体如毛目。振裘毛 <lb n="0255a16" ed="T"/>擧、动纲目起，宗体之義若此。又如钗玔，金银 <lb n="0255a17" ed="T"/>是体，匠者造之是宗。今实相之理是体，修因 <lb n="0255a18" ed="T"/>得果为宗也云云。</p><p xml:id="pT33p0255a1808" cb:place="inline">第四辨用。用者，力用也。有 <lb n="0255a19" ed="T"/>人云此经以内外二护为用。内护者，下文云 <lb n="0255a20" ed="T"/>“为诸菩萨说护<persName>佛</persName>果因缘、护十地行因缘。”言外 <lb n="0255a21" ed="T"/>护者，下文云“吾今为汝说护国因缘，令国土 <lb n="0255a22" ed="T"/>获安，七难不起、灾害不生，万民安乐。”名外护 <lb n="0255a23" ed="T"/>也。此但得一俗一真，真又不定。通别<anchor xml:id="nkr_note_orig_0255005" n="0255005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0255005" n="0255005"/><anchor xml:id="beg0255005" n="0255005"/>圆<anchor xml:id="end0255005"/>皆 <lb n="0255a24" ed="T"/>有十地为护。何者？十地故不可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0255006" n="0255006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0255006" n="0255006"/><anchor xml:id="beg0255006" n="0255006"/>全<anchor xml:id="end0255006"/>依。今以诸 <lb n="0255a25" ed="T"/><persName>佛</persName>二智为力用，以诸<persName>如来</persName>皆以实智自照、权 <lb n="0255a26" ed="T"/>智照他。然此经有三种权实，通别虽有实智 <lb n="0255a27" ed="T"/>亦名为权，圆教虽复有权亦总称实。以圆教 <lb n="0255a28" ed="T"/>是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0255007" n="0255007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0255007" n="0255007"/><anchor xml:id="beg0255007" n="0255007"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0255007"/>自行二智，照理即鉴機、鉴機即照理。 <lb n="0255a29" ed="T"/>如萨婆悉达弯祖王弓满名为力，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0255008" n="0255008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0255008" n="0255008"/><anchor xml:id="beg0255008" n="0255008"/>穿<anchor xml:id="end0255008"/>七铁鼓 <pb n="0255b" ed="T" xml:id="T33.1705.0255b"/> <lb n="0255b01" ed="T"/>贯一<name role="" type="person">铁围山</name>洞地彻水名为用。通别力用微 <lb n="0255b02" ed="T"/>弱，如凡人弓箭。何者？以通禀化他二智，或等 <lb n="0255b03" ed="T"/>照理不遍，或次第方知，不若圆教圆照圆证 <lb n="0255b04" ed="T"/>故以圆中二智为用也。即权智护同居、有馀、 <lb n="0255b05" ed="T"/>实报等国，令七难不起；实智护圆教四十二 <lb n="0255b06" ed="T"/>心之因果。经云“护十地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0255009" n="0255009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0255009" n="0255009"/><anchor xml:id="beg0255009" n="0255009"/>行<anchor xml:id="end0255009"/>因缘”，此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0255010" n="0255010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0255010" n="0255010"/><anchor xml:id="beg0255010" n="0255010"/>通<anchor xml:id="end0255010"/>约<anchor xml:id="nkr_note_orig_0255011" n="0255011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0255011" n="0255011"/><anchor xml:id="beg0255011" n="0255011"/>三 <lb n="0255b07" ed="T"/>教所行<anchor xml:id="end0255011"/>十地也云云。</p><p xml:id="pT33p0255b0709" cb:place="inline">第五明教相。弘宣正法 <lb n="0255b08" ed="T"/>须识教之偏圆，廣如《法花玄義》，今略明之。教 <lb n="0255b09" ed="T"/>者，圣人被下之言也。相者，分别同异也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0255012" n="0255012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0255012" n="0255012"/><anchor xml:id="beg0255012" n="0255012"/>此经 <lb n="0255b10" ed="T"/>部属般若，教通衍门，是熟酥味经，说护<persName>佛</persName>果 <lb n="0255b11" ed="T"/>及护十地行因缘。又王问摩诃衍云何照，故 <lb n="0255b12" ed="T"/>知非三藏教明矣。虽有八偈谈无常生灭等 <lb n="0255b13" ed="T"/>事，乃擧往昔百法师用小乘说世间不坚，以 <lb n="0255b14" ed="T"/>劝普明捨国，即属助道，非今经正说也<anchor xml:id="end0255012"/>。</p><p xml:id="pT33p0255b1416" cb:place="inline">次入 <lb n="0255b15" ed="T"/>文解释。夫震旦讲说不同，或有分文或不分 <lb n="0255b16" ed="T"/>者。只如《大论》释《大品》不分科段，天亲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0255013" n="0255013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0255013" n="0255013"/><anchor xml:id="beg0255013" n="0255013"/>涅槃<anchor xml:id="end0255013"/> <lb n="0255b17" ed="T"/>即有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0255014" n="0255014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0255014" n="0255014"/><anchor xml:id="beg0255014" n="0255014"/>分<anchor xml:id="end0255014"/>文。道安别置序、正、流通，刘虬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0255015" n="0255015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0255015" n="0255015"/><anchor xml:id="beg0255015" n="0255015"/>但<anchor xml:id="end0255015"/>随 <lb n="0255b18" ed="T"/>文解释。此亦人情兰菊好乐不同，意在达玄 <lb n="0255b19" ed="T"/>非存涉事。今且依分文者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0255016" n="0255016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0255016" n="0255016"/><anchor xml:id="beg0255016" n="0255016"/>况<anchor xml:id="end0255016"/>。圣人说法必 <lb n="0255b20" ed="T"/>有由渐，故初明序分；序<anchor xml:id="nkr_note_orig_0255017" n="0255017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0255017" n="0255017"/><anchor xml:id="beg0255017" n="0255017"/>彰正<anchor xml:id="end0255017"/>显利益当时， <lb n="0255b21" ed="T"/>名正说分；末世众生同霑法利，名流通分。此 <lb n="0255b22" ed="T"/>经八品，〈序品〉为序分，〈观空〉下六品为正说分， <lb n="0255b23" ed="T"/>〈嘱累品〉为流通分。若望经文，〈受持品〉末<persName>佛</persName>告 <lb n="0255b24" ed="T"/>月光下，即是流通分云云。今初二序：一者证 <lb n="0255b25" ed="T"/>信、二者发起，亦名通序、别序，亦名<persName>如来</persName>序、阿 <lb n="0255b26" ed="T"/>难序，亦名经前序、经後序。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0255018" n="0255018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0255018" n="0255018"/><anchor xml:id="beg0255018" n="0255018"/>六<anchor xml:id="end0255018"/>事证经名证信 <lb n="0255b27" ed="T"/>序，起发正宗名发起序；诸经通有名通序，此 <lb n="0255b28" ed="T"/>经独有名别序；金口所说名<persName>如来</persName>序，阿难证 <lb n="0255b29" ed="T"/>信名阿难序；<persName>佛</persName>在时故名经前序，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0255019" n="0255019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0255019" n="0255019"/><anchor xml:id="beg0255019" n="0255019"/>集<anchor xml:id="end0255019"/>者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0255020" n="0255020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0255020" n="0255020"/><anchor xml:id="beg0255020" n="0255020"/>所<anchor xml:id="end0255020"/> <pb n="0255c" ed="T" xml:id="T33.1705.0255c"/> <lb n="0255c01" ed="T"/>置名经後序。今且依初。从“如是”下。至“佥然而 <lb n="0255c02" ed="T"/>坐”，名证信序。“尔时十号”下，是发起序。证信序 <lb n="0255c03" ed="T"/>者，《大智论》云“<persName>佛</persName>于俱夷那竭国萨罗双树林 <lb n="0255c04" ed="T"/>中北首<anchor xml:id="nkr_note_orig_0255021" n="0255021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0255021" n="0255021"/><anchor xml:id="beg0255021" n="0255021"/>卧，将入<anchor xml:id="end0255021"/>涅槃。尔时阿难亲爱未除心 <lb n="0255c05" ed="T"/>没忧海，阿泥卢豆语阿难言：‘汝守法藏人，不 <lb n="0255c06" ed="T"/>应如凡自没忧海。<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0255022" n="0255022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0255022" n="0255022"/><anchor xml:id="beg0255022" n="0255022"/>将<anchor xml:id="end0255022"/>付汝法，汝今愁闷， <lb n="0255c07" ed="T"/>失所受事。汝当问<persName>佛</persName>：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0255023" n="0255023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0255023" n="0255023"/><anchor xml:id="beg0255023" n="0255023"/>般<anchor xml:id="end0255023"/>涅槃後，我等云何 <lb n="0255c08" ed="T"/>行道？谁当作师？恶口车匿云何共住？<persName>佛</persName>说经 <lb n="0255c09" ed="T"/>初置何等语？”’阿难闻已闷心小醒，于<persName>佛</persName>後卧 <lb n="0255c10" ed="T"/>床边具以事问。<persName>佛</persName>答：‘依四念处住。解脱经 <lb n="0255c11" ed="T"/>戒即是大师。车匿比丘如梵天法治之。若心 <lb n="0255c12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0255024" n="0255024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0255024" n="0255024"/><anchor xml:id="beg0255024" n="0255024"/>须<anchor xml:id="end0255024"/>改，教迦旃延经即可得道。是我三僧祇所 <lb n="0255c13" ed="T"/>集法宝，是初应置“如是我闻一时<persName>佛</persName>在某方 <lb n="0255c14" ed="T"/>某国某处树林中”。是我法门中，初应如是说。 <lb n="0255c15" ed="T"/>何者，三世<persName>佛</persName>经皆有是语云云。’复次摩诃迦 <lb n="0255c16" ed="T"/>葉等问阿难：‘<persName>佛</persName>初何处说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0255025" n="0255025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0255025" n="0255025"/><anchor xml:id="beg0255025" n="0255025"/>法？说<anchor xml:id="end0255025"/>何等法？’阿 <lb n="0255c17" ed="T"/>难答：‘如是我闻：一时<persName>佛</persName>在波罗奈国仙人鹿 <lb n="0255c18" ed="T"/>林，为五比丘说苦圣谛。’尔时大众闻者皆 <lb n="0255c19" ed="T"/>信。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0255026" n="0255026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0255026" n="0255026"/><anchor xml:id="beg0255026" n="0255026"/>具如《智论》第二云云<anchor xml:id="end0255026"/>。为是事故，有证信序 <pb n="0256a" ed="T" xml:id="T33.1705.0256a"/> <lb n="0256a01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0256001" n="0256001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0256001" n="0256001"/><anchor xml:id="beg0256001" n="0256001"/>云云<anchor xml:id="end0256001"/>。</p><p xml:id="pT33p0256a0103" cb:place="inline">文为六：一“如是”，擧所闻之法体。二“我 <lb n="0256a02" ed="T"/>闻”，明能持之阿难。三“一时”，明闻持和合感应 <lb n="0256a03" ed="T"/>道交。四“<persName>佛</persName>”，明说教之主。五“住<name role="" type="person">王舍城</name>”下，明说 <lb n="0256a04" ed="T"/>教之处。六“与大比丘众”下，明同闻之众。释六 <lb n="0256a05" ed="T"/>句者，三世<persName>佛</persName>经皆安如是，诸<persName>佛</persName>道同，不与世 <lb n="0256a06" ed="T"/>诤，此世界悉昙。《大论》云“擧时方令人生信 <lb n="0256a07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0256002" n="0256002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0256002" n="0256002"/><anchor xml:id="beg0256002" n="0256002"/>事<anchor xml:id="end0256002"/>，此为人悉昙。破外道阿沤二字，此对治 <lb n="0256a08" ed="T"/>悉昙。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0256003" n="0256003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0256003" n="0256003"/><anchor xml:id="beg0256003" n="0256003"/>肇云<anchor xml:id="end0256003"/>：“如是者，信顺之辞也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0256004" n="0256004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0256004" n="0256004"/><anchor xml:id="beg0256004" n="0256004"/>信<anchor xml:id="end0256004"/>则所闻 <lb n="0256a09" ed="T"/>之理会，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0256005" n="0256005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0256005" n="0256005"/><anchor xml:id="beg0256005" n="0256005"/>顺<anchor xml:id="end0256005"/>则师资之道成。”理会即第一義悉 <lb n="0256a10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0256006" n="0256006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0256006" n="0256006"/><anchor xml:id="beg0256006" n="0256006"/>檀<anchor xml:id="end0256006"/>。此四皆是因缘释云云。约教者，<persName>佛</persName>明俗谛 <lb n="0256a11" ed="T"/>有文字、真谛无文字，阿难传<persName>佛</persName>俗文不异名 <lb n="0256a12" ed="T"/>如，因此俗文会真无非故名是。此藏教经初 <lb n="0256a13" ed="T"/>如是也。<persName>佛</persName>明即色是空、空即是色，色空空色 <lb n="0256a14" ed="T"/>无二无别，空色不异为如，即事而真为是，此 <lb n="0256a15" ed="T"/>通教经初如是也。<persName>佛</persName>说死生是有、涅槃是无， <lb n="0256a16" ed="T"/>从死生有入涅槃无，出涅槃无入于中道，阿 <lb n="0256a17" ed="T"/>难传之与<persName>佛</persName>无异，此别教经初如是也。<persName>佛</persName>说 <lb n="0256a18" ed="T"/>生死即涅槃即中道，遍一切处无非<persName>佛</persName>法名如 <lb n="0256a19" ed="T"/>实相，阿难传此与<persName>佛</persName>无异为如，如如不动名 <lb n="0256a20" ed="T"/>之为是，此圆教经初如是也。此经具三教三 <lb n="0256a21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0256007" n="0256007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0256007" n="0256007"/><anchor xml:id="beg0256007" n="0256007"/>谛<anchor xml:id="end0256007"/>如是之義，阿难传之无错无谬也。所闻法 <lb n="0256a22" ed="T"/>体<anchor xml:id="nkr_note_orig_0256008" n="0256008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0256008" n="0256008"/><anchor xml:id="beg0256008" n="0256008"/>竟<anchor xml:id="end0256008"/>。</p><p xml:id="pT33p0256a2203" cb:place="inline">释“我闻”者，《大论》云“耳根不壞，声在可闻 <lb n="0256a23" ed="T"/>处，作心欲闻，众缘和合故言我闻。”我总耳别， <lb n="0256a24" ed="T"/>擧总摄别，世界释也。阿难陞座口称我闻，大 <lb n="0256a25" ed="T"/>众悲泣飞空说偈，此为人也。阿难陞座，众疑 <lb n="0256a26" ed="T"/>释迦重起，或阿难成<persName>佛</persName>，或他方<persName>佛</persName>来；若唱我 <lb n="0256a27" ed="T"/>闻，三疑即遣，此对治释也。阿难随俗称我闻， <lb n="0256a28" ed="T"/>第一義中我即无我、闻即无闻，不闻而闻、不 <lb n="0256a29" ed="T"/>我而我，此第一義释也。约教者，《释论》云“凡夫 <pb n="0256b" ed="T" xml:id="T33.1705.0256b"/> <lb n="0256b01" ed="T"/>三种，谓见、慢、名字，学人二种，无学一种。”阿难 <lb n="0256b02" ed="T"/>是学人，无邪我，能伏慢我，随世名字称我，此 <lb n="0256b03" ed="T"/>三藏意也。《十住毘婆沙》云“四句称我，皆堕邪 <lb n="0256b04" ed="T"/>见。<persName>佛</persName>正法中，无我谁闻。”此通教意也。《大经》云 <lb n="0256b05" ed="T"/>“阿难多闻士，自然能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0256009" n="0256009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0256009" n="0256009"/><anchor xml:id="beg0256009" n="0256009"/>解<anchor xml:id="end0256009"/>了，是我及无我。”知我 <lb n="0256b06" ed="T"/>无我、二而不二，双分别我无我，此别教意也。 <lb n="0256b07" ed="T"/>若阿难知我无我、不二而二二而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0256010" n="0256010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0256010" n="0256010"/><anchor xml:id="beg0256010" n="0256010"/>无<anchor xml:id="end0256010"/>二，方便 <lb n="0256b08" ed="T"/>为侍者传<persName>佛</persName>智慧，此圆教释<anchor xml:id="nkr_note_orig_0256011" n="0256011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0256011" n="0256011"/><anchor xml:id="beg0256011" n="0256011"/>也<anchor xml:id="end0256011"/>。《正法念经》有 <lb n="0256b09" ed="T"/>三阿难：一<name role="" type="person">阿难陀</name>，此云欢喜，持小乘藏；二阿 <lb n="0256b10" ed="T"/>难跋陀，此云欢喜贤，持杂藏；三阿难<anchor xml:id="nkr_note_orig_0256012" n="0256012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0256012" n="0256012"/><anchor xml:id="beg0256012" n="0256012"/>娑<anchor xml:id="end0256012"/>伽，此 <lb n="0256b11" ed="T"/>云欢喜海，持<persName>佛</persName>藏。《阿含》有典藏阿难，持菩萨 <lb n="0256b12" ed="T"/>藏。盖指一人而具四德、传持四教，其義分明。 <lb n="0256b13" ed="T"/>观心者，有空观、假观、中道正观。即空者，我即 <lb n="0256b14" ed="T"/>无我也。即假者，无我即我也。即中者，是真 <lb n="0256b15" ed="T"/>我也。</p><p xml:id="pT33p0256b1503" cb:place="inline">“闻”者，阿难，<persName>佛</persName>得道夜生，侍<persName>佛</persName>二十馀年， <lb n="0256b16" ed="T"/>未侍<persName>佛</persName>时应是不闻。《大论》云“阿难辗转闻，非 <lb n="0256b17" ed="T"/>是悉闻。”《报恩经》阿难乞四愿，未闻之法愿<persName>佛</persName> <lb n="0256b18" ed="T"/>褈说。《胎脏经》云“<persName>佛</persName>从金棺出金色臂，重为阿 <lb n="0256b19" ed="T"/>难现入胎出胎相，诸经因此皆得称闻。”《法花》 <lb n="0256b20" ed="T"/>云“阿难得记，即时忆念过去<persName>佛</persName>法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0256013" n="0256013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0256013" n="0256013"/><anchor xml:id="beg0256013" n="0256013"/>令<anchor xml:id="end0256013"/>如现在 <pb n="0257a" ed="T" xml:id="T33.1705.0257a"/> <lb n="0257a01" ed="T"/>前，故一切称闻。”因缘释<anchor xml:id="nkr_note_orig_0257001" n="0257001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257001" n="0257001"/><anchor xml:id="beg0257001" n="0257001"/>也<anchor xml:id="end0257001"/>。若欢喜阿难，面 <lb n="0257a02" ed="T"/>如净满月，眼若靑莲花，亲承<persName>佛</persName>旨如仰完器 <lb n="0257a03" ed="T"/>盛水泻之异甁，一句无遗。此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0257002" n="0257002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257002" n="0257002"/><anchor xml:id="beg0257002" n="0257002"/>持<anchor xml:id="end0257002"/>闻闻法也。 <lb n="0257a04" ed="T"/>欢喜贤住学地，得空无相愿，六根不漏，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0257003" n="0257003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257003" n="0257003"/><anchor xml:id="beg0257003" n="0257003"/>持<anchor xml:id="end0257003"/> <lb n="0257a05" ed="T"/>闻不闻法也。典藏阿难多所含受，如雲持雨， <lb n="0257a06" ed="T"/>此<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>持<anchor xml:id="end_6"/>不闻闻法也。阿难海是多闻士，自然能 <lb n="0257a07" ed="T"/>了常与无常<anchor xml:id="nkr_note_orig_0257004" n="0257004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257004" n="0257004"/><anchor xml:id="beg0257004" n="0257004"/>等<anchor xml:id="end0257004"/>。若知<persName>如来</persName>常不说法，是名多 <lb n="0257a08" ed="T"/>闻。<persName>佛</persName>法大海水，流入阿难心，此持不闻不闻 <lb n="0257a09" ed="T"/>法也。此经具三教，即阿难一人以三德传持 <lb n="0257a10" ed="T"/>也云云。</p><p xml:id="pT33p0257a1004" cb:place="inline">释“一时”者，肇云：“法王启运之日，大众 <lb n="0257a11" ed="T"/>嘉会之时。”此世界释时也。《大论》云“迦罗是实 <lb n="0257a12" ed="T"/>时，示内弟子时，食时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0257005" n="0257005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257005" n="0257005"/><anchor xml:id="beg0257005" n="0257005"/>著<anchor xml:id="end0257005"/>衣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0257006" n="0257006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257006" n="0257006"/><anchor xml:id="beg0257006" n="0257006"/>时<anchor xml:id="end0257006"/>者，为人说时 <lb n="0257a13" ed="T"/>也。三摩耶是假时，除外道邪见者。”对治释时 <lb n="0257a14" ed="T"/>也。第一義中无时无不时。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0257007" n="0257007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257007" n="0257007"/><anchor xml:id="beg0257007" n="0257007"/>廣明时義具如《智 <lb n="0257a15" ed="T"/>论》第一卷云云<anchor xml:id="end0257007"/>。约教则见谛已上、无学已下， <lb n="0257a16" ed="T"/>名下一时；若三人同入第一義，名中一时；登 <lb n="0257a17" ed="T"/>地已上名上一时；初住已上名上上一时。今 <lb n="0257a18" ed="T"/>经初说即是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0257008" n="0257008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257008" n="0257008"/><anchor xml:id="beg0257008" n="0257008"/>通一<anchor xml:id="end0257008"/>时，约别圆接入则具三时 <lb n="0257a19" ed="T"/>云云。</p><p xml:id="pT33p0257a1903" cb:place="inline">释教主者，<persName>佛</persName>也。<persName>佛</persName>名为觉，觉诸烦恼身 <lb n="0257a20" ed="T"/>心二病，因果圆满方能破缚，劫初无病、劫尽 <lb n="0257a21" ed="T"/>多病，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0257009" n="0257009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257009" n="0257009"/><anchor xml:id="beg0257009" n="0257009"/>真<anchor xml:id="end0257009"/>寿时乐、短寿时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0257010" n="0257010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257010" n="0257010"/><anchor xml:id="beg0257010" n="0257010"/>苦<anchor xml:id="end0257010"/>，东天下富而寿、 <lb n="0257a22" ed="T"/>西天下多牛羊、北天下无我无人，如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0257011" n="0257011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257011" n="0257011"/><anchor xml:id="beg0257011" n="0257011"/>此<anchor xml:id="end0257011"/>之处 <lb n="0257a23" ed="T"/>不能感<persName>佛</persName>。八万岁时南天下未见果而修因， <lb n="0257a24" ed="T"/>乃至百岁时亦如是，故<persName>佛</persName>出其地，此世界释 <lb n="0257a25" ed="T"/>也。日若不出，池中未生生已等花皆未现，日 <lb n="0257a26" ed="T"/>出皆生。<persName>佛</persName>若不出，天人减少、恶道增长。<persName>佛</persName>若 <lb n="0257a27" ed="T"/>出世，则有刹帝、婆罗门、居士、四天王乃至有 <lb n="0257a28" ed="T"/>顶，此为人释也。三乘根性感<persName>佛</persName>出世，馀不能 <lb n="0257a29" ed="T"/>感，若断有顶种，永度生死流，此对治释也。<persName>佛</persName> <pb n="0257b" ed="T" xml:id="T33.1705.0257b"/> <lb n="0257b01" ed="T"/>于法性无动无出，能令众生感见动出，而于 <lb n="0257b02" ed="T"/><persName>如来</persName>实无动出，此第一義说。<persName>佛</persName>名觉者，觉世 <lb n="0257b03" ed="T"/>间苦集、觉出世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0257012" n="0257012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257012" n="0257012"/><anchor xml:id="beg0257012" n="0257012"/>道灭<anchor xml:id="end0257012"/>，身长丈六，寿年八十。 <lb n="0257b04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0257013" n="0257013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257013" n="0257013"/><anchor xml:id="beg0257013" n="0257013"/>现<anchor xml:id="end0257013"/>比丘像，三十四心树下成<persName>佛</persName>者，三藏<persName>世尊</persName> <lb n="0257b05" ed="T"/>自觉觉他<anchor xml:id="nkr_note_orig_0257014" n="0257014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257014" n="0257014"/><anchor xml:id="beg0257014" n="0257014"/>也<anchor xml:id="end0257014"/>。带丈六像，现尊特身，树<anchor xml:id="nkr_note_orig_0257015" n="0257015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257015" n="0257015"/><anchor xml:id="beg0257015" n="0257015"/>上<anchor xml:id="end0257015"/>一 <lb n="0257b06" ed="T"/>念相应断馀残习，即通<persName>佛</persName>自觉觉他也。现尊 <lb n="0257b07" ed="T"/>特身，坐莲花台，受<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0257016" n="0257016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257016" n="0257016"/><anchor xml:id="beg0257016" n="0257016"/>记<anchor xml:id="end0257016"/>者，别<persName>佛</persName>自觉觉他。 <lb n="0257b08" ed="T"/>隐前三相，唯示不可思议如虚空相，即圆教 <lb n="0257b09" ed="T"/><anchor xml:id="beg_7" type="star"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end_7"/>自觉觉他。故《像法决疑经》云“或见丈六之 <lb n="0257b10" ed="T"/>身，或见小身大身，或见坐莲花台为百千释 <lb n="0257b11" ed="T"/>迦说心地法门，或见身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0257017" n="0257017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257017" n="0257017"/><anchor xml:id="beg0257017" n="0257017"/>满<anchor xml:id="end0257017"/>虚空遍于法界无 <lb n="0257b12" ed="T"/>有分别。”即四<persName>佛</persName>義也。本迹释者，三<persName>佛</persName>为迹，一 <lb n="0257b13" ed="T"/><persName>佛</persName>为本云云。观心释者，观因缘所生法，析之 <lb n="0257b14" ed="T"/>至无，此三藏拙觉。观<anchor xml:id="nkr_note_orig_0257018" n="0257018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257018" n="0257018"/><anchor xml:id="beg0257018" n="0257018"/>因缘<anchor xml:id="end0257018"/>即空，此通教巧 <lb n="0257b15" ed="T"/>觉，皆觉空也。若先观空、次假、後中，此别教假 <lb n="0257b16" ed="T"/>觉也。若观诸法即空即假即中，是圆觉也。</p><p xml:id="pT33p0257b1617" cb:place="inline">释 <lb n="0257b17" ed="T"/>住处为三：先释住、次释王城、後释山。<persName>佛</persName>具三 <lb n="0257b18" ed="T"/>身，住处有八。应身四住：一寿命住，谓五分法 <lb n="0257b19" ed="T"/>身等。二依止住，谓王城耆山等。三境界住，谓 <lb n="0257b20" ed="T"/>三千<anchor xml:id="nkr_note_orig_0257019" n="0257019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257019" n="0257019"/><anchor xml:id="beg0257019" n="0257019"/>界<anchor xml:id="end0257019"/>境。四威仪住，谓行立坐卧。报身三 <lb n="0257b21" ed="T"/>住：一者天住，住六欲天。二者梵住，住四禅 <lb n="0257b22" ed="T"/>天。三者圣住，住空无相无愿。法身一住，住第 <lb n="0257b23" ed="T"/>一義空云云。约教者，藏<persName>佛</persName>从析门发真<anchor xml:id="nkr_note_orig_0257020" n="0257020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257020" n="0257020"/><anchor xml:id="beg0257020" n="0257020"/>知 <lb n="0257b24" ed="T"/>无漏<anchor xml:id="end0257020"/>住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0257021" n="0257021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257021" n="0257021"/><anchor xml:id="beg0257021" n="0257021"/>有馀无馀<anchor xml:id="end0257021"/>二涅槃，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0257022" n="0257022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257022" n="0257022"/><anchor xml:id="beg0257022" n="0257022"/>通<persName>佛</persName>从体门发 <lb n="0257b25" ed="T"/>真住二涅槃<anchor xml:id="end0257022"/>，别<persName>佛</persName>从次第门住秘密藏，圆<persName>佛</persName> <lb n="0257b26" ed="T"/>从不次第门住秘密藏。二释城。具存梵音，应 <lb n="0257b27" ed="T"/>云<name role="" type="person">罗阅耆</name>摩诃伽罗。<name role="" type="person">罗阅耆</name>，此云王舍。摩诃， <lb n="0257b28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0257023" n="0257023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257023" n="0257023"/><anchor xml:id="beg0257023" n="0257023"/>此<anchor xml:id="end0257023"/>云大。迦罗，<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>此<anchor xml:id="end_8"/>云城。国名<name role="" type="person">摩伽陀</name>，此云 <lb n="0257b29" ed="T"/>不害人，无乱杀法也。亦云<name role="" type="person">摩竭提</name>，此云天罗， <pb n="0257c" ed="T" xml:id="T33.1705.0257c"/> <lb n="0257c01" ed="T"/>天罗者即<anchor xml:id="nkr_note_orig_0257024" n="0257024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257024" n="0257024"/><anchor xml:id="beg0257024" n="0257024"/>班<anchor xml:id="end0257024"/>足之父。昔久远时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0257025" n="0257025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257025" n="0257025"/><anchor xml:id="beg0257025" n="0257025"/>此<anchor xml:id="end0257025"/>主千小 <lb n="0257c02" ed="T"/>国，时王遊猎，値牸狮子共王交通，後月满来 <lb n="0257c03" ed="T"/>王殿上生子。王审知是子，而作告令言：“我无 <lb n="0257c04" ed="T"/>子，天赐我子。”养之长大，足上斑驳，时人号为 <lb n="0257c05" ed="T"/><anchor xml:id="beg_9" type="star"/>班<anchor xml:id="end_9"/>足。後绍王位，喜多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0257026" n="0257026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257026" n="0257026"/><anchor xml:id="beg0257026" n="0257026"/>食<anchor xml:id="end0257026"/>肉，一时遽阙，仍取 <lb n="0257c06" ed="T"/>城西新死小儿以供王膳。王大美之，敕常准 <lb n="0257c07" ed="T"/>此。厨人自後日杀一人，毒流天下，擧国咸怨。 <lb n="0257c08" ed="T"/>千小国王擧兵伐之，摈在五山。罗刹翼辅而 <lb n="0257c09" ed="T"/>为鬼王，因与山神誓杀千王方满我愿。即以 <lb n="0257c10" ed="T"/>神力捉得诸王，唯普明王後方捕至，欲行屠 <lb n="0257c11" ed="T"/>害以祭山神。时普明王悲啼泣恨而作是言： <lb n="0257c12" ed="T"/>“生来实语，而今乖信。”<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>班<anchor xml:id="end_a"/>足问言：“汝求何信？” <lb n="0257c13" ed="T"/>普明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0257027" n="0257027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257027" n="0257027"/><anchor xml:id="beg0257027" n="0257027"/>答<anchor xml:id="end0257027"/>曰：“许行大施。”<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>班<anchor xml:id="end_b"/>足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0257028" n="0257028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257028" n="0257028"/><anchor xml:id="beg0257028" n="0257028"/>语<anchor xml:id="end0257028"/>言：“放汝行 <lb n="0257c14" ed="T"/>施，事毕就我。”普明欢喜远归本国，作大施会， <lb n="0257c15" ed="T"/>委政太子，心安形悦匍匐就终。<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>班<anchor xml:id="end_c"/>足问云： <lb n="0257c16" ed="T"/>“死门难向。汝既得去，何更自来？”时普明王廣 <lb n="0257c17" ed="T"/>与<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>班<anchor xml:id="end_d"/>足说慈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0257029" n="0257029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0257029" n="0257029"/><anchor xml:id="beg0257029" n="0257029"/>悲<anchor xml:id="end0257029"/>心、毁訾杀害，仍示一切悉 <lb n="0257c18" ed="T"/>是无常。<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>班<anchor xml:id="end_e"/>足闻信，得空平等住于初地。普集 <pb n="0258a" ed="T" xml:id="T33.1705.0258a"/> <lb n="0258a01" ed="T"/>千王，各取一滴血、发三条赛山神愿，寻与千 <lb n="0258a02" ed="T"/>王都五山中筑城立舍，鬱为大国迭更知政。 <lb n="0258a03" ed="T"/>千王住故，故称王舍。又城中百姓七遍起舍、 <lb n="0258a04" ed="T"/>七遍被烧，唯王舍独免。太子命言：“自今已後， <lb n="0258a05" ed="T"/>虽百姓家悉称王舍，应免火难。”率土遂命，便 <lb n="0258a06" ed="T"/>得免烧，故百姓家尽称王舍云云。又亦云王 <lb n="0258a07" ed="T"/>赦，因普明王放千王，故称王赦。又此城四天 <lb n="0258a08" ed="T"/>王共造，故称王舍。又<name role="" type="person">摩伽陀</name>王生一子，一头 <lb n="0258a09" ed="T"/>两面四手，以为不祥，裂其身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258001" n="0258001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258001" n="0258001"/><anchor xml:id="beg0258001" n="0258001"/>首<anchor xml:id="end0258001"/>欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258002" n="0258002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258002" n="0258002"/><anchor xml:id="beg0258002" n="0258002"/>弃<anchor xml:id="end0258002"/>草野。 <lb n="0258a10" ed="T"/>有罗刹女鬼名曰梨罗，还合其身，以乳养之。 <lb n="0258a11" ed="T"/>年长成人，力<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258003" n="0258003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258003" n="0258003"/><anchor xml:id="beg0258003" n="0258003"/>盈<anchor xml:id="end0258003"/>诸国，取八万四千王，置五 <lb n="0258a12" ed="T"/>山内立城治化，以多王住故称王舍云云。又 <lb n="0258a13" ed="T"/><name role="" type="person">摩伽陀</name>者，名持甘露处，有十二城：一区祇尼 <lb n="0258a14" ed="T"/>大城、二富楼那跋檀大城、三阿监车多罗大 <lb n="0258a15" ed="T"/>城、四弗罗婆大城、五王舍大城、六<name role="" type="person">舍婆提</name>大 <lb n="0258a16" ed="T"/>城、七波罗奈大城、八迦毘罗大城、九<anchor xml:id="nkr_note_add_0258a1601" n="0258a1601"/><anchor xml:id="beg0258a1601" n="0258a1601"/>瞻<anchor xml:id="end0258a1601"/>婆城、 <lb n="0258a17" ed="T"/>十婆翅多城、十一拘睒弥城、十二鸠楼城。此 <lb n="0258a18" ed="T"/>十二城中，後六少住、前六多住。又前六城中， <lb n="0258a19" ed="T"/>多住<name role="" type="person">王舍城</name>，报法身恩故；少住<name role="" type="person">舍婆提</name>城，报 <lb n="0258a20" ed="T"/>生身恩故也。舍者，<name role="" type="person">王舍城</name>中有六精舍：一竹 <lb n="0258a21" ed="T"/>园精舍，在平地，迦兰陀长者之所造，去城西 <lb n="0258a22" ed="T"/>北三十里；二小力独山精舍；三七葉穴山 <lb n="0258a23" ed="T"/>精舍；四天主穴山精舍；五蛇神穴山精舍；六 <lb n="0258a24" ed="T"/><name role="" type="person">耆阇崛山</name>精舍。</p><p xml:id="pT33p0258a2407" cb:place="inline"><name role="" type="person">耆阇崛山</name>，此翻灵鹫。释迦菩 <lb n="0258a25" ed="T"/>萨昔为鹫鸟，于此山中养育父母，从此得名， <lb n="0258a26" ed="T"/>故名灵鹫。又<name role="" type="person">王舍城</name>南有屍陀林，鹫鸟居之， <lb n="0258a27" ed="T"/>多食死人。人欲死者，鹫翔其家悲鸣作声，人 <lb n="0258a28" ed="T"/>以预<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258004" n="0258004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258004" n="0258004"/><anchor xml:id="beg0258004" n="0258004"/>知<anchor xml:id="end0258004"/>。知人死，故称灵鹫。又山有五峰，东 <lb n="0258a29" ed="T"/>方象头、南方马头、西方羊头、北方狮子头、中 <pb n="0258b" ed="T" xml:id="T33.1705.0258b"/> <lb n="0258b01" ed="T"/>央鹫头，亦得名为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258005" n="0258005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258005" n="0258005"/><anchor xml:id="beg0258005" n="0258005"/>鹫<anchor xml:id="end0258005"/>山也。问：<persName>佛</persName>何故偏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258006" n="0258006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258006" n="0258006"/><anchor xml:id="beg0258006" n="0258006"/>于<anchor xml:id="end0258006"/> <lb n="0258b02" ed="T"/>王城中向<name role="" type="person">鹫山</name>说法耶？答：依《法花论》云“如王 <lb n="0258b03" ed="T"/>舍城勝于馀城，<name role="" type="person">耆阇崛山</name>勝于馀山。以<persName>佛</persName>在 <lb n="0258b04" ed="T"/>勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258007" n="0258007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258007" n="0258007"/><anchor xml:id="beg0258007" n="0258007"/>处<anchor xml:id="end0258007"/>故，显此法门勝也。”今此般若是最勝法 <lb n="0258b05" ed="T"/>故，偏就王城耆山说也。“中”者，表说中道般若 <lb n="0258b06" ed="T"/>也。</p><p xml:id="pT33p0258b0602" cb:place="inline">“与大比丘众”下，第六列同闻众。诸经列众 <lb n="0258b07" ed="T"/>不出四种：一者影响，谓诸<persName>佛</persName>菩萨大果已圆， <lb n="0258b08" ed="T"/>为令正法久住世间，故来影响。二结缘众，见 <lb n="0258b09" ed="T"/>在虽闻而不获益，但作当来得道因缘也。三 <lb n="0258b10" ed="T"/>发起众，法身菩萨更相发起，请<persName>如来</persName>说，共益 <lb n="0258b11" ed="T"/>众生也。四当機众，植因旷古，果遂今生，闻法 <lb n="0258b12" ed="T"/>之时即能悟入也。比丘、比丘尼、优婆塞、优婆 <lb n="0258b13" ed="T"/>夷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258008" n="0258008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258008" n="0258008"/><anchor xml:id="beg0258008" n="0258008"/>等<anchor xml:id="end0258008"/>，各有四義，推<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258009" n="0258009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258009" n="0258009"/><anchor xml:id="beg0258009" n="0258009"/>之<anchor xml:id="end0258009"/>可解。</p><p xml:id="pT33p0258b1311" cb:place="inline">文为二：初列 <lb n="0258b14" ed="T"/>众、二总结。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258010" n="0258010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258010" n="0258010"/><anchor xml:id="beg0258010" n="0258010"/>初文三<anchor xml:id="end0258010"/>：一此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258011" n="0258011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258011" n="0258011"/><anchor xml:id="beg0258011" n="0258011"/>土<anchor xml:id="end0258011"/>众、二他方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258012" n="0258012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258012" n="0258012"/><anchor xml:id="beg0258012" n="0258012"/>众、 <lb n="0258b15" ed="T"/>三<anchor xml:id="end0258012"/>化众。初文为三：一声闻众、二菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258013" n="0258013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258013" n="0258013"/><anchor xml:id="beg0258013" n="0258013"/>众<anchor xml:id="end0258013"/>、 <lb n="0258b16" ed="T"/>三杂类众。二乘著空故初列，凡夫著有故 <lb n="0258b17" ed="T"/>後列，菩萨常行中道故中列。又声闻心形 <lb n="0258b18" ed="T"/>两勝故初，菩萨心勝形劣故中，凡夫心形俱 <lb n="0258b19" ed="T"/>劣故後。初文二：先声闻、次缘觉。初文五：一 <lb n="0258b20" ed="T"/>通号、二列数、三行位、四歎德、五总结。今初。 <lb n="0258b21" ed="T"/>“与”者言共。《释论》云“一时一处、一戒一心、一 <lb n="0258b22" ed="T"/>见一道、一解脱”也。“大”者，亦云多、亦云勝。皆阿 <lb n="0258b23" ed="T"/>罗汉故称大，数至八百万亿故言多，勝诸异 <lb n="0258b24" ed="T"/>道故言勝。“比丘”，五義：一名乞士，淸净自活離 <lb n="0258b25" ed="T"/>四邪命。二破烦恼，见爱灭故。三者名号，如梵 <lb n="0258b26" ed="T"/>汉异相各有名号。四者受具足戒，故名比丘。 <lb n="0258b27" ed="T"/>五者比之名能，丘之名怖，能怖烦恼贼故名 <lb n="0258b28" ed="T"/>比丘。四人已上名之为众云云。“八百万亿”者， <lb n="0258b29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0258014" n="0258014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258014" n="0258014"/><anchor xml:id="beg0258014" n="0258014"/>二<anchor xml:id="end0258014"/>唱数也。“学无”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258015" n="0258015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258015" n="0258015"/><anchor xml:id="beg0258015" n="0258015"/>下<anchor xml:id="end0258015"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258016" n="0258016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258016" n="0258016"/><anchor xml:id="beg0258016" n="0258016"/>三<anchor xml:id="end0258016"/>明行位。既云有学无 <pb n="0258c" ed="T" xml:id="T33.1705.0258c"/> <lb n="0258c01" ed="T"/>学，云何皆言阿罗汉？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258017" n="0258017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258017" n="0258017"/><anchor xml:id="beg0258017" n="0258017"/>依《成论》二<anchor xml:id="end0258017"/>，罗汉二种， <lb n="0258c02" ed="T"/>一住、二行，当知行者是学人，住者是无学人。 <lb n="0258c03" ed="T"/>故经云“五戒贤者皆行阿罗汉”即是学人。又 <lb n="0258c04" ed="T"/>于此中一文先明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258018" n="0258018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258018" n="0258018"/><anchor xml:id="beg0258018" n="0258018"/>德<anchor xml:id="end0258018"/>行即学无学，以此人学 <lb n="0258c05" ed="T"/>于无学之行，非是向義。八人之中四向三果 <lb n="0258c06" ed="T"/>名学无学，第八罗汉但<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258019" n="0258019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258019" n="0258019"/><anchor xml:id="beg0258019" n="0258019"/>名<anchor xml:id="end0258019"/>无学。“皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258020" n="0258020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258020" n="0258020"/><anchor xml:id="beg0258020" n="0258020"/>罗<anchor xml:id="end0258020"/>汉”者， <lb n="0258c07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0258021" n="0258021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258021" n="0258021"/><anchor xml:id="beg0258021" n="0258021"/>翻<anchor xml:id="end0258021"/>三義：一者不生，无明糠脱，後世田中更不 <lb n="0258c08" ed="T"/>受生，故言不生；二者杀贼，九十八使烦恼尽 <lb n="0258c09" ed="T"/>故，名为杀贼；三者<persName>应供</persName>，智愿具足，堪消物<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258022" n="0258022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258022" n="0258022"/><anchor xml:id="beg0258022" n="0258022"/>供<anchor xml:id="end0258022"/>。 <lb n="0258c10" ed="T"/>此藏通意也。若就圆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258023" n="0258023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258023" n="0258023"/><anchor xml:id="beg0258023" n="0258023"/>释<anchor xml:id="end0258023"/>，非但不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258024" n="0258024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258024" n="0258024"/><anchor xml:id="beg0258024" n="0258024"/>生<anchor xml:id="end0258024"/>，亦不生 <lb n="0258c11" ed="T"/>不生，无漏是不生也。非但杀贼，亦杀不贼，不 <lb n="0258c12" ed="T"/>贼者涅槃是也。非但<persName>应供</persName>，亦是供应一切众 <lb n="0258c13" ed="T"/>生是供应也云云。“有为功德”下，四歎德。文有 <lb n="0258c14" ed="T"/>八科法门，亦可歎三人。初四科歎通教人，次 <lb n="0258c15" ed="T"/>三假歎别教人，三空下歎圆教人。又初四科 <lb n="0258c16" ed="T"/>歎通，法假等下共歎别圆也。初即为四：今初 <lb n="0258c17" ed="T"/>歎有为无为功德。有为擧智德，无为约<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258025" n="0258025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258025" n="0258025"/><anchor xml:id="beg0258025" n="0258025"/>断<anchor xml:id="end0258025"/>德。 <lb n="0258c18" ed="T"/>若就境论，道谛是有为，灭谛是无为。施<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258026" n="0258026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258026" n="0258026"/><anchor xml:id="beg0258026" n="0258026"/>物<anchor xml:id="end0258026"/> <lb n="0258c19" ed="T"/>名功，归己曰德，故名功德。“无学十智”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258027" n="0258027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258027" n="0258027"/><anchor xml:id="beg0258027" n="0258027"/>下<anchor xml:id="end0258027"/>，次 <lb n="0258c20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0258028" n="0258028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258028" n="0258028"/><anchor xml:id="beg0258028" n="0258028"/>歎<anchor xml:id="end0258028"/>智差别。言十智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258029" n="0258029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258029" n="0258029"/><anchor xml:id="beg0258029" n="0258029"/>者<anchor xml:id="end0258029"/>，一法智，即欲界繫法 <lb n="0258c21" ed="T"/>中无漏智，欲界繫因中无漏智，欲界繫法灭 <lb n="0258c22" ed="T"/>中无漏智，为断欲界繫法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258030" n="0258030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258030" n="0258030"/><anchor xml:id="beg0258030" n="0258030"/>道中无漏智，及法 <lb n="0258c23" ed="T"/>智品中无漏智<anchor xml:id="end0258030"/>是也。二比智，于上二界道中 <lb n="0258c24" ed="T"/>无漏称智。中约四谛辨四种无漏智，如上法 <lb n="0258c25" ed="T"/>智中明，但有法比之殊也。三他心智，知欲色 <lb n="0258c26" ed="T"/>二界繫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258031" n="0258031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258031" n="0258031"/><anchor xml:id="beg0258031" n="0258031"/>现<anchor xml:id="end0258031"/>心心数法，及无漏心心数法少分， <lb n="0258c27" ed="T"/>名他心智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258032" n="0258032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258032" n="0258032"/><anchor xml:id="beg0258032" n="0258032"/>也<anchor xml:id="end0258032"/>。四世智，知诸世间有漏智慧 <lb n="0258c28" ed="T"/>也，亦名等智，凡圣同有故。五苦智，观五阴无 <lb n="0258c29" ed="T"/>常苦空无我也。六集智，有漏法因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258033" n="0258033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0258033" n="0258033"/><anchor xml:id="beg0258033" n="0258033"/>因<anchor xml:id="end0258033"/>集生缘 <pb n="0259a" ed="T" xml:id="T33.1705.0259a"/> <lb n="0259a01" ed="T"/>观时无漏智。七灭智，尽灭妙出观时无漏智。 <lb n="0259a02" ed="T"/>八道智，道正迹乘观时无漏智。九尽智，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0259001" n="0259001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0259001" n="0259001"/><anchor xml:id="beg0259001" n="0259001"/>见<anchor xml:id="end0259001"/> <lb n="0259a03" ed="T"/>苦已、断集已、证灭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0259002" n="0259002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0259002" n="0259002"/><anchor xml:id="beg0259002" n="0259002"/>已、修道已<anchor xml:id="end0259002"/>等。《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0259003" n="0259003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0259003" n="0259003"/><anchor xml:id="beg0259003" n="0259003"/>智论》云“我 <lb n="0259a04" ed="T"/>见苦已、断集已、尽证已、修道已<anchor xml:id="end0259003"/>”也。十无生智， <lb n="0259a05" ed="T"/>见苦已不复更见等也。诸经<anchor xml:id="nkr_note_orig_0259004" n="0259004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0259004" n="0259004"/><anchor xml:id="beg0259004" n="0259004"/>或<anchor xml:id="end0259004"/>云十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0259005" n="0259005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0259005" n="0259005"/><anchor xml:id="beg0259005" n="0259005"/>一<anchor xml:id="end0259005"/>智。 <lb n="0259a06" ed="T"/>智度<anchor xml:id="nkr_note_orig_0259006" n="0259006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0259006" n="0259006"/><anchor xml:id="beg0259006" n="0259006"/>为<anchor xml:id="end0259006"/>如实智，知一切法总相别相，如实正 <lb n="0259a07" ed="T"/>知无有罣碍，是为如实。此独在<persName>佛</persName>心中有，二 <lb n="0259a08" ed="T"/>乘无分，故但云十智也。有学八智者，是那含 <lb n="0259a09" ed="T"/>人，在修道位中无尽无生智故，但有八也。有 <lb n="0259a10" ed="T"/>学六智者，谓见道中但有四谛及法比等六 <lb n="0259a11" ed="T"/>智<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>也<anchor xml:id="end_f"/>。“三根”者，次歎三根德。若修行次第，应 <lb n="0259a12" ed="T"/>先辨三根、後辨十智，今先说果後明因也。一 <lb n="0259a13" ed="T"/>未知欲知根，无漏九根和合信法二行人于 <lb n="0259a14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0259007" n="0259007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0259007" n="0259007"/><anchor xml:id="beg0259007" n="0259007"/>见<anchor xml:id="end0259007"/>道中，名未知欲知根。九根者，谓信等五 <lb n="0259a15" ed="T"/>及喜乐捨意等是也。二知根，信解见得人，思 <lb n="0259a16" ed="T"/>唯道中是九根转名知根，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0259008" n="0259008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0259008" n="0259008"/><anchor xml:id="beg0259008" n="0259008"/>如<anchor xml:id="end0259008"/>前说。三知已 <lb n="0259a17" ed="T"/>根，若至无学道中，是九根转名知已根云云。 <lb n="0259a18" ed="T"/>“十六心行”者，次歎十六观门。从心之所行，故 <lb n="0259a19" ed="T"/>名心行，非心即行也。依修行次，应在十智前 <lb n="0259a20" ed="T"/>明，亦先说果也。又只離四谛为十六行，行以 <lb n="0259a21" ed="T"/>往趣为義。修此十六观法，能趣四实之理，故 <lb n="0259a22" ed="T"/>名行也。苦下四行：一无常、二苦、三空、四无我。 <lb n="0259a23" ed="T"/>集下四行：一集、二因、三缘、四生。灭下四行：一 <lb n="0259a24" ed="T"/>尽、二灭、三妙、四出。道下四行、一道、二正、三迹、 <lb n="0259a25" ed="T"/>四乘。又法忍等十六行也，此约通说。若地前 <lb n="0259a26" ed="T"/>四十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0259009" n="0259009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0259009" n="0259009"/><anchor xml:id="beg0259009" n="0259009"/>位<anchor xml:id="end0259009"/>为四，十地为十，等觉、妙觉为十六， <lb n="0259a27" ed="T"/>此约别说云云。</p> <lb n="0259a28" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0259010" n="0259010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0259010" n="0259010"/><anchor xml:id="beg0259010" n="0259010"/>仁王护国般若经疏卷第一<anchor xml:id="end0259010"/></cb:jhead></cb:juan> </cb:div></cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0253a2101" to="#end0253a2101"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">于<note type="cf1">TW33n1705_p0253a21</note></lem><rdg wit="#wit.orig">干</rdg></app> <app cb:word-count="11" from="#beg0253002" to="#end0253002"><lem wit="#wit.orig">仁王护国般若经疏卷第一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">仁王私记卷上</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><persName>佛</persName>说仁王护国般若波罗蜜经疏第一</rdg></app> <app cb:word-count="12" from="#beg0253003" to="#end0253003"><lem wit="#wit.orig">天台智者大师说 门人灌顶记</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="32" from="#beg0253004" to="#end0253004"><lem wit="#wit.orig">此经以人法为<lb n="0253b17" ed="T"/>名，实相为体，自行因果为宗，权实二智为用，<lb n="0253b18" ed="T"/>大乘熟酥为教相。所言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0253005" to="#end0253005"><lem wit="#wit.orig">即</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">通即</rdg></app> <app cb:word-count="8" from="#beg0253006" to="#end0253006"><lem wit="#wit.orig">或单从譬，如《梵网经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0253007" to="#end0253007"><lem wit="#wit.orig">及此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="8" from="#beg0253008" to="#end0253008"><lem wit="#wit.orig">或三具足，如《花严经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0253009" to="#end0253009"><lem wit="#wit.orig">施</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">能施</rdg></app> <app from="#beg0253010" to="#end0253010"><lem wit="#wit.orig">统</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">往</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0253010"><lem wit="#wit.orig">统</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">往</rdg></app> <app from="#beg0253011" to="#end0253011"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不动转故</rdg></app> <app from="#beg0253012" to="#end0253012"><lem wit="#wit.orig">尽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">尽故</rdg></app> <app from="#beg0253013" to="#end0253013"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">云云若</rdg></app> <app from="#beg0253014" to="#end0253014"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">即</rdg></app> <app from="#beg0253015" to="#end0253015"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大</rdg></app> <app from="#beg0253016" to="#end0253016"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">也云云</rdg></app> <app from="#beg0253017" to="#end0253017"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">得称</rdg></app> <app from="#beg0253018" to="#end0253018"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0253019" to="#end0253019"><lem wit="#wit.orig">则</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0253020" to="#end0253020"><lem wit="#wit.orig">即</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0253021" to="#end0253021"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0254001" to="#end0254001"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">末</rdg></app> <app from="#beg0254002" to="#end0254002"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0254003" to="#end0254003"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0254004" to="#end0254004"><lem wit="#wit.cbeta #wit3" resp="#resp4"><space quantity="0"/><note type="cf1">U221n1408_p0184b11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">莊</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0254005" to="#end0254005"><lem wit="#wit.orig">般若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0254006" to="#end0254006"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">在有</rdg></app> <app from="#beg0254007" to="#end0254007"><lem wit="#wit.orig">不可取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之</rdg></app> <app from="#beg0254008" to="#end0254008"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">云云今</rdg></app> <app from="#beg0254009" to="#end0254009"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">翻此</rdg></app> <app from="#beg0254010" to="#end0254010"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">见</rdg></app> <app from="#beg0254011" to="#end0254011"><lem wit="#wit.orig">八</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">五</rdg></app> <app from="#beg0254012" to="#end0254012"><lem wit="#wit.orig">有人云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大品小品光赞光道行</rdg></app> <app from="#beg0254013" to="#end0254013"><lem wit="#wit.orig">即</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">即是</rdg></app> <app cb:word-count="6" from="#beg0254014" to="#end0254014"><lem wit="#wit.orig">此解不可。<lb n="0254a29" ed="T"/>若如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0254015" to="#end0254015"><lem wit="#wit.orig">斯则可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0254016" to="#end0254016"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">王</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0254016"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">王</rdg></app> <app from="#beg0254017" to="#end0254017"><lem wit="#wit.orig">论</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">诠</rdg></app> <app from="#beg0254b1001" to="#end0254b1001"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">呜</lem><rdg wit="#wit.orig">鸣</rdg></app> <app from="#beg0254018" to="#end0254018"><lem wit="#wit.orig">诮玻璃珠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">哨彼離朱</rdg></app> <app from="#beg0254019" to="#end0254019"><lem wit="#wit.orig">永嘉年</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">秦始元年</rdg></app> <app from="#beg0254020" to="#end0254020"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一</rdg></app> <app from="#beg0254021" to="#end0254021"><lem wit="#wit.orig">长</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">常</rdg></app> <app from="#beg0254022" to="#end0254022"><lem wit="#wit.orig">二卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">出一本</rdg></app> <app from="#beg0254023" to="#end0254023"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0254024" to="#end0254024"><lem wit="#wit.orig">大同年</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0254025" to="#end0254025"><lem wit="#wit.orig">观</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0254026" to="#end0254026"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0254027" to="#end0254027"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">已前十住</lem><rdg wit="#wit.orig">巳前十住</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0254028" to="#end0254028"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">香</rdg></app> <app from="#beg0254029" to="#end0254029"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0254030" to="#end0254030"><lem wit="#wit.orig">津</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">喉</rdg></app> <app from="#beg0254c0701" to="#end0254c0701"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">味</lem><rdg wit="#wit.orig">昧</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0254029"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0254031" to="#end0254031"><lem wit="#wit.orig">动</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">鼓</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0254029"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0254029"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0254032" to="#end0254032"><lem wit="#wit.orig">释</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">释经</rdg></app> <app from="#beg0254033" to="#end0254033"><lem wit="#wit.orig">谓品</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">品者</rdg></app> <app from="#beg0254034" to="#end0254034"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0254035" to="#end0254035"><lem wit="#wit.orig">永</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">谚</rdg></app> <app from="#beg0254036" to="#end0254036"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app> <app from="#beg0254037" to="#end0254037"><lem wit="#wit.orig">结</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">下经</rdg></app> <app from="#beg0254038" to="#end0254038"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故知</rdg></app> <app from="#beg0254039" to="#end0254039"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">诸<persName>佛</persName></rdg></app> <app from="#beg0254040" to="#end0254040"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">恶见</rdg></app> <app from="#beg0255001" to="#end0255001"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">十住</rdg></app> <app from="#beg0255002" to="#end0255002"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0255003" to="#end0255003"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">也云云</rdg></app> <app from="#beg0255004" to="#end0255004"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有人</rdg></app> <app from="#beg0255005" to="#end0255005"><lem wit="#wit.orig">圆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0255006" to="#end0255006"><lem wit="#wit.orig">全</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">令</rdg></app> <app from="#beg0255007" to="#end0255007"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0255008" to="#end0255008"><lem wit="#wit.orig">穿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">牢</rdg></app> <app from="#beg0255009" to="#end0255009"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0255010" to="#end0255010"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">但</rdg></app> <app from="#beg0255011" to="#end0255011"><lem wit="#wit.orig">三<lb n="0255b07" ed="T"/>教所行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">三乘共行</rdg></app> <app cb:word-count="85" from="#beg0255012" to="#end0255012"><lem wit="#wit.orig">此经<lb n="0255b10" ed="T"/>部属般若，教通衍门，是熟酥味经，说护<persName>佛</persName>果<lb n="0255b11" ed="T"/>及护十地行因缘。又王问摩诃衍云何照，故<lb n="0255b12" ed="T"/>知非三藏教明矣。虽有八偈谈无常生灭等<lb n="0255b13" ed="T"/>事，乃擧往昔百法师用小乘说世间不坚，以<lb n="0255b14" ed="T"/>劝普明捨国，即属助道，非今经正说也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">如日初出前照高山摄小说大声闻在座其犹盲哑此花严经名为顿教约说次第即名从牛中出乳次照幽谷浅识行偏真智当分渐解摄大说小大虽在坐而不禀行阿含等经名为渐教约说次第名之为酪次照平地影临万水逐器方圆随彼动静示诸<persName>佛</persName>土净秽不同形唇化他闻见各异闻有褒贬嗅有香臭如净名经初始摄渐渐犹未信约说次第名为生酥云云若大人见其无用小者亡其精明夜盗者伏作务者成三人俱学二乘独证此如诸部若渐虽信顿犹未能行约说名熟酥之教云云若月光普照高下悉均幽深俱朗低头弹指悉得成<persName>佛</persName>不令有人独得灭度皆以<persName>如来</persName>涅槃度之此如法花涅槃名为摄渐归顿约说次第为醍醐云云若约教而论花严随初名为别教以声闻无分阿含等经是三藏教诸部般若是通教法花涅槃是圆教净名与花严同是别教而花严唯具别圆以初说故净名则具足四教若法花与涅槃涅槃则具四教法花但圆以法花是一化之终直捨方便涅槃遍接来菜重垂三教涅槃对净名虽俱四教而涅槃以圆为正净名以别为正故判教成异也廣如净名玄義云云</rdg></app> <app from="#beg0255013" to="#end0255013"><lem wit="#wit.orig">涅槃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">解涅槃</rdg></app> <app from="#beg0255014" to="#end0255014"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">科</rdg></app> <app from="#beg0255015" to="#end0255015"><lem wit="#wit.orig">但</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0255016" to="#end0255016"><lem wit="#wit.orig">况</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">说</rdg></app> <app from="#beg0255017" to="#end0255017"><lem wit="#wit.orig">彰正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">正彰</rdg></app> <app from="#beg0255018" to="#end0255018"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">云</rdg></app> <app from="#beg0255019" to="#end0255019"><lem wit="#wit.orig">集</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">结集</rdg></app> <app from="#beg0255020" to="#end0255020"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0255021" to="#end0255021"><lem wit="#wit.orig">卧，将入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一心吾入</rdg></app> <app from="#beg0255022" to="#end0255022"><lem wit="#wit.orig">将</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">手</rdg></app> <app from="#beg0255023" to="#end0255023"><lem wit="#wit.orig">般</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><persName>佛</persName>般</rdg></app> <app from="#beg0255024" to="#end0255024"><lem wit="#wit.orig">须</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">软</rdg></app> <app from="#beg0255025" to="#end0255025"><lem wit="#wit.orig">法？说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="8" from="#beg0255026" to="#end0255026"><lem wit="#wit.orig">具如《智论》第二云云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0256001" to="#end0256001"><lem wit="#wit.orig">云云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">复次<persName>佛</persName>灭度後诸天念言<persName>佛</persName>日既没种种禅定解脱智慧弟子无亦灭□诸众生有种种病是法药师今弃之去谁当治之智慧海中所生弟子达花今以漧枯法树摧折法雲散灭大智<g ref="#CB01520">象</g>王既逝<g ref="#CB01520">象</g>子亦随法商人去谁示法宝处诸天念已涕泪悲泣礼迦葉足而说偈言 耆年欲恚慢已除 形体譬如紫金柱 上下端严妙无比 目明淸净如莲花 赞歎已白言大德迦葉<persName>佛</persName>法船欲破法城欲颓法海欲渴法憧欲倒法灯欲灭说法人欲去行道人少恶人力盛大德当以慈悲建立<persName>佛</persName>法时大迦葉心如巨海澄静不动良久而答实如所言世间不久无智盲冥言已默然受请诸天礼谢忽然不现时大迦葉住须弥顶檛桐健槌而说偈言 诸<persName>佛</persName>弟子 若念于<persName>佛</persName>当报<persName>佛</persName>恩 莫人涅槃 是健槌音及迦葉声遍大千界诸弟子中有神力者皆来集会大迦葉处尔时迦葉选得千人除善阿难尽皆罗汉是时圣众虽有无量以阿阇世不断父王千僧之教故大迦葉唯选千人到<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">灵鹫山</name>中使告阇世日日送食问何不馀处结集要就灵山答大论意云迦葉思惟若于馀处及自乞食外道来难多阙法事灵山之内王者所居无诸外道中宫送食免自乞求易成法事故就王舍云云是时夏安居初十五日僧说戒时集和合僧迦葉入定见阿难烦恼未尽从定而起众中牵出作如是言今淸净僧结集经藏汝烦恼未尽住此阿难惭耻悲泣白迦葉言我能有力久可得道但诸<persName>佛</persName>法阿罗汉者不得给侍故我留结下尽断耳非无智力迦葉又言汝更有罪<persName>佛</persName>不欲听汝人出家汝苦请<persName>佛</persName>使正法宝五百岁衰汝应忏告阿难言我愍瞿昙□又三世<persName>佛</persName>皆有四众非故犯耳迦葉又诃违<persName>佛</persName>经故犯云云迦葉又言临灭需水违不取犯告阿难答言是时五百乘车截流水浊故也迦葉云<persName>佛</persName>有神力能令其淸汝不取故成犯云云迦葉又言<persName>佛</persName>时告汝我有神力可住一劫若减一劫乃至再三汝何不答犯告阿难曰非有恶心魔弊故尔迦葉又言汝採<persName>佛</persName>僧伽梨以足踏土犯告阿难答言时有大风无人助我非故欲尔迦葉又言<persName>佛</persName>阴藏相般若涅槃後以示女人是可耻事犯告阿难答言欲令女人见相修德不为无耻而故破戒迦葉又言<name role="" type="person">摩耶夫人</name>下来<persName>佛</persName>现双足摩耶啼泣泪湿<persName>佛</persName>足汝是侍者何不遮止令女人手捉<persName>如来</persName>足犯告汝当尽忏兼断漏尽方可入来言讫闭户云云时诸罗汉议言谁能结集毘尼法藏阿尼卢豆言身子是第二<persName>佛</persName>有好弟子字憍梵波题能知律仪今在天上应可召取语下座比丘次应僧使至尸利沙园憍梵波题所云大迦葉漏尽人会<name role="" type="person">阎浮提</name>汝可疾来下座比丘金翅鸟飞到天上稽首礼敬具陈所请憍梵问曰僧鬥起耶破僧事耶<persName>佛</persName>灭度耶而来唤我比丘答言实如所疑大觉<persName>世尊</persName>今已灭度憍梵言<persName>佛</persName>去灭甚疾世间眼灭我和尙舍利和尙舍利弗今在何所曰先入涅槃又曰目莲何在曰亦灭又问阿难何作结习未尽心没忧海又问罗雲若何得阿罗汉但观无常心不忧恼憍梵语言<persName>佛</persName>及和尙皆已灭度我今不能下<name role="" type="person">阎浮提</name>即现神变心中出火而自烧身之身中出水四道流下至迦葉所水中有声而说偈言<name role="" type="person">憍梵波提</name>□面礼 妙众第一大德僧闻<persName>佛</persName>灭度我随去 如大<g ref="#CB01520">象</g>王<g ref="#CB01520">象</g>子随 时下座僧持衣钵还僧中间阿难思惟求道後夜欲过疲顿偃息头未至枕廓然得悟如电光出暗者见道破烦恼山得阿罗汉夜至僧房挠门而唤迦葉问谁曰阿难曰何来日得阿罗汉已故来曰若尔从门仑孔中来阿难从仑中入礼僧足已迦葉手摩阿难顶曰我故为汝得阿罗汉汝无嫌恨我亦如是可复汝本座迦葉而言<persName>佛</persName>属累汝今持藏应报恩<persName>佛</persName>在何处最初说法汝愍众生当集法藏时阿难礼顶足已坐狮子床时大迦葉说偈问言 <persName>佛</persName>圣狮子王 阿难是<persName>佛</persName>子 狮子座处坐 观察无有<persName>佛</persName> 如大智人说 汝<persName>佛</persName>子当演 何处何初说 今汝当所说 时阿难一心向<persName>佛</persName>涅槃方说偈而答<persName>佛</persName>初说法时 尔时我不见 如是辗转难 <persName>佛</persName>在波罗奈 为五比丘说 初开甘露门 说四真谛法 苦集灭道谛 <name role="" type="person">阿若憍陈如</name> 最初得见道 及八万诸天 皆是得见道 时千罗汉闻说是言上陞虚空高七多罗树作是言咄哉无常力大如我等眼见<persName>佛</persName>说法今乃言我闻时阿泥卢豆自说偈言 咄世间无常 如水月芭蕉 功德罪三界 无常风所壞 迦葉语阿难从转法轮至大般涅槃集作四阿舍增一中长及相应阿含是名修妒路法藏诸人更问谁能集毘尼法藏皆言优波離比丘持律第一即请就座曰如是我闻一时<persName>佛</persName>在毘舍離须怜那迦兰陀长子初作婬欲以是因缘结初大罪凡八十部作毘尼藏诸人又言谁能结集阿毘昙藏皆言阿难于五百罗汉解義第一即请就座阿难曰如是我闻一时<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍婆提</name>城告诸比丘诸有五怖五罪五恶不除不灭以是因缘生身受无量苦後堕恶道等是阿毘昙藏以是因缘有证信序云云</rdg></app> <app from="#beg0256002" to="#end0256002"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">幸</rdg></app> <app from="#beg0256003" to="#end0256003"><lem wit="#wit.orig">肇云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0256004" to="#end0256004"><lem wit="#wit.orig">信</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">顺</rdg></app> <app from="#beg0256005" to="#end0256005"><lem wit="#wit.orig">顺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">信</rdg></app> <app from="#beg0256006" to="#end0256006"><lem wit="#wit.orig">檀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">檀也</rdg></app> <app from="#beg0256007" to="#end0256007"><lem wit="#wit.orig">谛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">种</rdg></app> <app from="#beg0256008" to="#end0256008"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">竟云云</rdg></app> <app from="#beg0256009" to="#end0256009"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0256010" to="#end0256010"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不</rdg></app> <app from="#beg0256011" to="#end0256011"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">也云云</rdg></app> <app from="#beg0256012" to="#end0256012"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">婆</rdg></app> <app from="#beg0256013" to="#end0256013"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">念</rdg></app> <app from="#beg0257001" to="#end0257001"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">也云云</rdg></app> <app from="#beg0257002" to="#end0257002"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0257003" to="#end0257003"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">传</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0257003"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">传</rdg></app> <app from="#beg0257004" to="#end0257004"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0257005" to="#end0257005"><lem wit="#wit.orig">著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0257006" to="#end0257006"><lem wit="#wit.orig">时</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="13" from="#beg0257007" to="#end0257007"><lem wit="#wit.orig">廣明时義具如《智<lb n="0257a15" ed="T"/>论》第一卷云云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">问有人言万物以时为因如时经说时来众生熟时至则催促时能觉悟人是故时为因世界如车轮时变如轮转人亦如车轮或上而或下虽知天地万物非时所作然时是不变因是实有法细故不可知但以花实等故可知有时何者见果知有因时不壞故是常云何言无时答如泥瓦现在时土尘是过去时甁是未来时时用常故过去时不作未来时汝经时是一物则过去时不作未来现在时杂乱过故过去中亦无未来现在时果不因故云何言有时云云问汝受过去土尘时若有过去时必应有未来时答汝不闻我先说未来时甁过去时土未来甁不作过去若作则过去土堕未来甁相中故知无未来则无过去也问三世时有相義应有时若一切三世时有自相应尽是现在时无过未时若有未来不名未来应名已来是语不然问过未时不行现在时各在过未中行各各相法相异应有时答过去若去相则破过去相若不去则无过去相何者自相捨故未来亦尔故知时法无实云何能生万物问若无时云何听时食遮非时食为戒答世界名字法有时非第一实法相此毘尼中为避众人咄诃故亦欲护<persName>佛</persName>法使久存定弟子礼法故故不应难律中白衣外道不得闻故说三摩耶迦罗是实时三摩耶是假时也</rdg></app> <app from="#beg0257008" to="#end0257008"><lem wit="#wit.orig">通一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">中</rdg></app> <app from="#beg0257009" to="#end0257009"><lem wit="#wit.orig">真</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">长</rdg></app> <app from="#beg0257010" to="#end0257010"><lem wit="#wit.orig">苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">苦也</rdg></app> <app from="#beg0257011" to="#end0257011"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是</rdg></app> <app from="#beg0257012" to="#end0257012"><lem wit="#wit.orig">道灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">灭道</rdg></app> <app from="#beg0257013" to="#end0257013"><lem wit="#wit.orig">现</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">岁</rdg></app> <app from="#beg0257014" to="#end0257014"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">也云云</rdg></app> <app from="#beg0257015" to="#end0257015"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">下</rdg></app> <app from="#beg0257016" to="#end0257016"><lem wit="#wit.orig">记</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">职</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0255007"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0257017" to="#end0257017"><lem wit="#wit.orig">满</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">周</rdg></app> <app from="#beg0257018" to="#end0257018"><lem wit="#wit.orig">因缘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法</rdg></app> <app from="#beg0257019" to="#end0257019"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">分</rdg></app> <app from="#beg0257020" to="#end0257020"><lem wit="#wit.orig">知<lb n="0257b24" ed="T"/>无漏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0257021" to="#end0257021"><lem wit="#wit.orig">有馀无馀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="11" from="#beg0257022" to="#end0257022"><lem wit="#wit.orig">通<persName>佛</persName>从体门发<lb n="0257b25" ed="T"/>真住二涅槃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0257023" to="#end0257023"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0257023"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0257024" to="#end0257024"><lem wit="#wit.orig">班</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">驳</rdg></app> <app from="#beg0257025" to="#end0257025"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">此王</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0257024"><lem wit="#wit.orig">班</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">驳</rdg></app> <app from="#beg0257026" to="#end0257026"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">啖</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0257024"><lem wit="#wit.orig">班</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">驳</rdg></app> <app from="#beg0257027" to="#end0257027"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">对</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0257024"><lem wit="#wit.orig">班</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">驳</rdg></app> <app from="#beg0257028" to="#end0257028"><lem wit="#wit.cbeta #wit3 #wit4 #wit5" resp="#resp4">语<note type="cf1">U221n1408_p0196a01</note><note type="cf2">P166n1648_p0447a01</note><note type="cf3">J03nB075_p0610b07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">论</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">语</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0257024"><lem wit="#wit.orig">班</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">驳</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0257024"><lem wit="#wit.orig">班</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">驳</rdg></app> <app from="#beg0257029" to="#end0257029"><lem wit="#wit.orig">悲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0257024"><lem wit="#wit.orig">班</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">驳</rdg></app> <app from="#beg0258001" to="#end0258001"><lem wit="#wit.orig">首</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">手</rdg></app> <app from="#beg0258002" to="#end0258002"><lem wit="#wit.orig">弃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">弃之</rdg></app> <app from="#beg0258003" to="#end0258003"><lem wit="#wit.orig">盈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">兼</rdg></app> <app from="#beg0258a1601" to="#end0258a1601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">瞻</lem><rdg wit="#wit.orig">赡</rdg></app> <app from="#beg0258004" to="#end0258004"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0258005" to="#end0258005"><lem wit="#wit.orig">鹫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">鹫头</rdg></app> <app from="#beg0258006" to="#end0258006"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0258007" to="#end0258007"><lem wit="#wit.orig">处</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">处说</rdg></app> <app from="#beg0258008" to="#end0258008"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">等众中</rdg></app> <app from="#beg0258009" to="#end0258009"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0258010" to="#end0258010"><lem wit="#wit.orig">初文三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">文为三</rdg></app> <app from="#beg0258011" to="#end0258011"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大</rdg></app> <app from="#beg0258012" to="#end0258012"><lem wit="#wit.orig">众、<lb n="0258b15" ed="T"/>三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大众三者</rdg></app> <app from="#beg0258013" to="#end0258013"><lem wit="#wit.orig">众</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0258014" to="#end0258014"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">第二</rdg></app> <app from="#beg0258015" to="#end0258015"><lem wit="#wit.orig">下</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">学皆阿罗汉下</rdg></app> <app from="#beg0258016" to="#end0258016"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">第三</rdg></app> <app from="#beg0258017" to="#end0258017"><lem wit="#wit.orig">依《成论》二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">依成实论云</rdg></app> <app from="#beg0258018" to="#end0258018"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">临</rdg></app> <app from="#beg0258019" to="#end0258019"><lem wit="#wit.cbeta #wit3 #wit4 #wit5" resp="#resp4">名<note type="cf1">U221n1408_p0198b08</note><note type="cf2">P166n1648_p0450a08</note><note type="cf3">J03nB075_p0611a05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">各</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">名</rdg></app> <app from="#beg0258020" to="#end0258020"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">阿罗</rdg></app> <app from="#beg0258021" to="#end0258021"><lem wit="#wit.orig">翻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0258022" to="#end0258022"><lem wit="#wit.orig">供</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">供也</rdg></app> <app from="#beg0258023" to="#end0258023"><lem wit="#wit.orig">释</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0258024" to="#end0258024"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">生于生</rdg></app> <app from="#beg0258025" to="#end0258025"><lem wit="#wit.orig">断</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">别</rdg></app> <app from="#beg0258026" to="#end0258026"><lem wit="#wit.orig">物</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">功</rdg></app> <app from="#beg0258027" to="#end0258027"><lem wit="#wit.orig">下</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">等下</rdg></app> <app from="#beg0258028" to="#end0258028"><lem wit="#wit.orig">歎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">罗汉</rdg></app> <app from="#beg0258029" to="#end0258029"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="13" from="#beg0258030" to="#end0258030"><lem wit="#wit.orig">道中无漏智，及法<lb n="0258c23" ed="T"/>智品中无漏智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0258031" to="#end0258031"><lem wit="#wit.orig">现</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">现在</rdg></app> <app from="#beg0258032" to="#end0258032"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0258033" to="#end0258033"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0259001" to="#end0259001"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">苦</rdg></app> <app from="#beg0259002" to="#end0259002"><lem wit="#wit.orig">已、修道已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="16" from="#beg0259003" to="#end0259003"><lem wit="#wit.orig">智论》云“我<lb n="0259a04" ed="T"/>见苦已、断集已、尽证已、修道已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0259004" to="#end0259004"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">多</rdg></app> <app from="#beg0259005" to="#end0259005"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0259006" to="#end0259006"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">加</rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0258032"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0259007" to="#end0259007"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">见谛</rdg></app> <app from="#beg0259008" to="#end0259008"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">九根如</rdg></app> <app from="#beg0259009" to="#end0259009"><lem wit="#wit.orig">位</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="11" from="#beg0259010" to="#end0259010"><lem wit="#wit.orig">仁王护国般若经疏卷第一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0253002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0253002"><!--CBETA todo type: ＊-->（仁王…第一）十一字【大】＊，仁王私记卷上【甲】＊，<persName>佛</persName>说仁王护国般若波罗蜜经疏第一【乙】</note> <note n="0253003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0253003">（天台…记）十二字【大】＊，〔－〕【甲】＊</note> <note n="0253004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0253004">（此经…所言）三十二字【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0253005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0253005">即【大】，通即【甲】</note> <note n="0253006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0253006">（或…经）八字【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0253007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0253007">及此【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0253008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0253008">（或三…经）八字【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0253009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0253009">施【大】，能施【甲】</note> <note n="0253010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0253010">统【大】＊，往【甲】＊</note> <note n="0253011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0253011">故【大】，不动转故【甲】</note> <note n="0253012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0253012">尽【大】，尽故【甲】</note> <note n="0253013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0253013">若【大】，云云若【甲】</note> <note n="0253014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0253014">在【大】，即【甲】</note> <note n="0253015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0253015">六【大】，大【甲】</note> <note n="0253016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0253016">也【大】，也云云【甲】</note> <note n="0253017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0253017">得【大】，得称【甲】</note> <note n="0253018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0253018">若【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0253019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0253019">则【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0253020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0253020">即【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0253021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0253021">之【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0254001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254001">本【大】，末【甲】</note> <note n="0254002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254002">中【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0254003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254003">有【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0254004" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T33.0254a14.05" target="#nkr_note_mod_0254004">〔－〕【CB】【洪武-CB】【甲】，莊【大】</note> <note n="0254005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254005">般若【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0254006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254006">有【大】，在有【甲】</note> <note n="0254007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254007">不可取【大】，之【甲】</note> <note n="0254008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254008">今【大】，云云今【甲】</note> <note n="0254009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254009">此【大】，翻此【甲】</note> <note n="0254010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254010">具【大】，见【甲】</note> <note n="0254011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254011">八【大】，五【甲】</note> <note n="0254012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254012">有人云【大】，大品小品光赞光道行【甲】</note> <note n="0254013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254013">即【大】，即是【甲】</note> <note n="0254014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254014">（此解…如）六字【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0254015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254015">斯则可【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0254016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254016">主【大】＊，王【甲】＊</note> <note n="0254017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254017">论【大】，诠【甲】</note> <note n="0254018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254018">诮玻璃珠【大】，哨彼離朱【甲】</note> <note n="0254019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254019">永嘉年【大】，秦始元年【甲】</note> <note n="0254020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254020">二【大】，一【甲】</note> <note n="0254021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254021">长【大】，常【甲】</note> <note n="0254022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254022">二卷【大】，出一本【甲】</note> <note n="0254023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254023"><persName>佛</persName>说【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0254024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254024">大同年【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0254025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254025">观【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0254026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254026">而【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0254027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254027">已前十住【CB】，巳前十住【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0254028" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T33.0254c06.16" target="#nkr_note_mod_0254028">实【大】，香【甲】【乙】（CBETA 按：此“实”在洪武南藏、永乐北藏、嘉兴藏作“香”。然按段落文例似为衍字。）</note> <note n="0254029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254029">经【大】＊，〔－〕【甲】＊</note> <note n="0254030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254030">津【大】，喉【甲】【乙】</note> <note n="0254031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254031">动【大】，鼓【甲】</note> <note n="0254032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254032">释【大】，释经【甲】</note> <note n="0254033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254033">谓品【大】，品者【甲】</note> <note n="0254034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254034">者【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0254035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254035">永【大】，谚【甲】</note> <note n="0254036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254036">有【大】，又【甲】</note> <note n="0254037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254037">结【大】，下经【甲】</note> <note n="0254038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254038">故【大】，故知【甲】</note> <note n="0254039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254039"><persName>佛</persName>【大】，诸<persName>佛</persName>【甲】</note> <note n="0254040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0254040">见【大】，恶见【甲】</note> <note n="0255001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0255001">住【大】，十住【甲】</note> <note n="0255002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0255002">相【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0255003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0255003">也【大】，也云云【甲】</note> <note n="0255004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0255004">有【大】，有人【甲】</note> <note n="0255005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0255005"><!--CBETA todo type: ＊-->圆【大】＊，〔－〕【甲】＊</note> <note n="0255006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0255006">全【大】，令【甲】</note> <note n="0255007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0255007"><persName>佛</persName>【大】＊，〔－〕【甲】＊</note> <note n="0255008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0255008">穿【大】，牢【甲】</note> <note n="0255009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0255009">行【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0255010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0255010">通【大】，但【甲】</note> <note n="0255011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0255011">三教所行【大】，三乘共行【甲】</note> <note n="0255012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0255012">（此经…正说也）八十五字【大】，（如日初出前照高山摄小说大声闻在座其犹盲哑此花严经名为顿教约说次第即名从牛中出乳次照幽谷浅识行偏真智当分渐解摄大说小大虽在坐而不禀行阿含等经名为渐教约说次第名之为酪次照平地影临万水逐器方圆随彼动静示诸<persName>佛</persName>土净秽不同形唇化他闻见各异闻有褒贬嗅有香臭如净名经初始摄渐渐犹未信约说次第名为生酥云云若大人见其无用小者亡其精明夜盗者伏作务者成三人俱学二乘独证此如诸部若渐虽信顿犹未能行约说名熟酥之教云云若月光普照高下悉均幽深俱朗低头弹指悉得成<persName>佛</persName>不令有人独得灭度皆以<persName>如来</persName>涅槃度之此如法花涅槃名为摄渐归顿约说次第为醍醐云云若约教而论花严随初名为别教以声闻无分阿含等经是三藏教诸部般若是通教法花涅槃是圆教净名与花严同是别教而花严唯具别圆以初说故净名则具足四教若法花与涅槃涅槃则具四教法花但圆以法花是一化之终直捨方便涅槃遍接来菜重垂三教涅槃对净名虽俱四教而涅槃以圆为正净名以别为正故判教成异也廣如净名玄義云云）三百九十四字【甲】</note> <note n="0255013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0255013">涅槃【大】，解涅槃【甲】</note> <note n="0255014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0255014">分【大】，科【甲】</note> <note n="0255015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0255015">但【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0255016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0255016">况【大】，说【甲】【乙】</note> <note n="0255017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0255017">彰正【大】，正彰【甲】</note> <note n="0255018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0255018">六【大】，云【甲】</note> <note n="0255019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0255019">集【大】，结集【甲】</note> <note n="0255020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0255020">所【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0255021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0255021">卧将入【大】，一心吾入【甲】</note> <note n="0255022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0255022">将【大】，手【甲】</note> <note n="0255023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0255023">般【大】，<persName>佛</persName>般【甲】</note> <note n="0255024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0255024">须【大】，软【甲】</note> <note n="0255025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0255025">法说【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0255026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0255026">（具如…云云）八字【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0256001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0256001">云云【大】，复次<persName>佛</persName>灭度後诸天念言<persName>佛</persName>日既没种种禅定解脱智慧弟子无亦灭□诸众生有种种病是法药师今弃之去谁当治之智慧海中所生弟子达花今以漧枯法树摧折法雲散灭大智<g ref="#CB01520">象</g>王既逝<g ref="#CB01520">象</g>子亦随法商人去谁示法宝处诸天念已涕泪悲泣礼迦葉足而说偈言<space quantity="1" unit="chars"/>耆年欲恚慢已除<space quantity="1" unit="chars"/>形体譬如紫金柱<space quantity="1" unit="chars"/>上下端严妙无比<space quantity="1" unit="chars"/>目明淸净如莲花<space quantity="1" unit="chars"/>赞歎已白言大德迦葉<persName>佛</persName>法船欲破法城欲颓法海欲渴法憧欲倒法灯欲灭说法人欲去行道人少恶人力盛大德当以慈悲建立<persName>佛</persName>法时大迦葉心如巨海澄静不动良久而答实如所言世间不久无智盲冥言已默然受请诸天礼谢忽然不现时大迦葉住须弥顶檛桐健槌而说偈言<space quantity="1" unit="chars"/>诸<persName>佛</persName>弟子<space quantity="1" unit="chars"/>若念于<persName>佛</persName>当报<persName>佛</persName>恩<space quantity="1" unit="chars"/>莫人涅槃<space quantity="1" unit="chars"/>是健槌音及迦葉声遍大千界诸弟子中有神力者皆来集会大迦葉处尔时迦葉选得千人除善阿难尽皆罗汉是时圣众虽有无量以阿阇世不断父王千僧之教故大迦葉唯选千人到<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">灵鹫山</name>中使告阇世日日送食问何不馀处结集要就灵山答大论意云迦葉思惟若于馀处及自乞食外道来难多阙法事灵山之内王者所居无诸外道中宫送食免自乞求易成法事故就王舍云云是时夏安居初十五日僧说戒时集和合僧迦葉入定见阿难烦恼未尽从定而起众中牵出作如是言今淸净僧结集经藏汝烦恼未尽住此阿难惭耻悲泣白迦葉言我能有力久可得道但诸<persName>佛</persName>法阿罗汉者不得给侍故我留结下尽断耳非无智力迦葉又言汝更有罪<persName>佛</persName>不欲听汝人出家汝苦请<persName>佛</persName>使正法宝五百岁衰汝应忏告阿难言我愍瞿昙□又三世<persName>佛</persName>皆有四众非故犯耳迦葉又诃违<persName>佛</persName>经故犯云云迦葉又言临灭需水违不取犯告阿难答言是时五百乘车截流水浊故也迦葉云<persName>佛</persName>有神力能令其淸汝不取故成犯云云迦葉又言<persName>佛</persName>时告汝我有神力可住一劫若减一劫乃至再三汝何不答犯告阿难曰非有恶心魔弊故尔迦葉又言汝採<persName>佛</persName>僧伽梨以足踏土犯告阿难答言时有大风无人助我非故欲尔迦葉又言<persName>佛</persName>阴藏相般若涅槃後以示女人是可耻事犯告阿难答言欲令女人见相修德不为无耻而故破戒迦葉又言<name role="" type="person">摩耶夫人</name>下来<persName>佛</persName>现双足摩耶啼泣泪湿<persName>佛</persName>足汝是侍者何不遮止令女人手捉<persName>如来</persName>足犯告汝当尽忏兼断漏尽方可入来言讫闭户云云时诸罗汉议言谁能结集毘尼法藏阿尼卢豆言身子是第二<persName>佛</persName>有好弟子字憍梵波题能知律仪今在天上应可召取语下座比丘次应僧使至尸利沙园憍梵波题所云大迦葉漏尽人会<name role="" type="person">阎浮提</name>汝可疾来下座比丘金翅鸟飞到天上稽首礼敬具陈所请憍梵问曰僧鬥起耶破僧事耶<persName>佛</persName>灭度耶而来唤我比丘答言实如所疑大觉<persName>世尊</persName>今已灭度憍梵言<persName>佛</persName>去灭甚疾世间眼灭我和尙舍利和尙舍利弗今在何所曰先入涅槃又曰目莲何在曰亦灭又问阿难何作结习未尽心没忧海又问罗雲若何得阿罗汉但观无常心不忧恼憍梵语言<persName>佛</persName>及和尙皆已灭度我今不能下<name role="" type="person">阎浮提</name>即现神变心中出火而自烧身之身中出水四道流下至迦葉所水中有声而说偈言<name role="" type="person">憍梵波提</name>□面礼<space quantity="1" unit="chars"/>妙众第一大德僧闻<persName>佛</persName>灭度我随去<space quantity="1" unit="chars"/>如大<g ref="#CB01520">象</g>王<g ref="#CB01520">象</g>子随<space quantity="1" unit="chars"/>时下座僧持衣钵还僧中间阿难思惟求道後夜欲过疲顿偃息头未至枕廓然得悟如电光出暗者见道破烦恼山得阿罗汉夜至僧房挠门而唤迦葉问谁曰阿难曰何来日得阿罗汉已故来曰若尔从门仑孔中来阿难从仑中入礼僧足已迦葉手摩阿难顶曰我故为汝得阿罗汉汝无嫌恨我亦如是可复汝本座迦葉而言<persName>佛</persName>属累汝今持藏应报恩<persName>佛</persName>在何处最初说法汝愍众生当集法藏时阿难礼顶足已坐狮子床时大迦葉说偈问言<space quantity="1" unit="chars"/><persName>佛</persName>圣狮子王<space quantity="1" unit="chars"/>阿难是<persName>佛</persName>子<space quantity="1" unit="chars"/>狮子座处坐<space quantity="1" unit="chars"/>观察无有<persName>佛</persName><space quantity="1" unit="chars"/>如大智人说<space quantity="1" unit="chars"/>汝<persName>佛</persName>子当演<space quantity="1" unit="chars"/>何处何初说<space quantity="1" unit="chars"/>今汝当所说<space quantity="1" unit="chars"/>时阿难一心向<persName>佛</persName>涅槃方说偈而答<persName>佛</persName>初说法时<space quantity="1" unit="chars"/>尔时我不见<space quantity="1" unit="chars"/>如是辗转难<space quantity="1" unit="chars"/><persName>佛</persName>在波罗奈<space quantity="1" unit="chars"/>为五比丘说<space quantity="1" unit="chars"/>初开甘露门<space quantity="1" unit="chars"/>说四真谛法<space quantity="1" unit="chars"/>苦集灭道谛<space quantity="1" unit="chars"/><name role="" type="person">阿若憍陈如</name><space quantity="1" unit="chars"/>最初得见道<space quantity="1" unit="chars"/>及八万诸天<space quantity="1" unit="chars"/>皆是得见道<space quantity="1" unit="chars"/>时千罗汉闻说是言上陞虚空高七多罗树作是言咄哉无常力大如我等眼见<persName>佛</persName>说法今乃言我闻时阿泥卢豆自说偈言<space quantity="1" unit="chars"/>咄世间无常<space quantity="1" unit="chars"/>如水月芭蕉<space quantity="1" unit="chars"/>功德罪三界<space quantity="1" unit="chars"/>无常风所壞<space quantity="1" unit="chars"/>迦葉语阿难从转法轮至大般涅槃集作四阿舍增一中长及相应阿含是名修妒路法藏诸人更问谁能集毘尼法藏皆言优波離比丘持律第一即请就座曰如是我闻一时<persName>佛</persName>在毘舍離须怜那迦兰陀长子初作婬欲以是因缘结初大罪凡八十部作毘尼藏诸人又言谁能结集阿毘昙藏皆言阿难于五百罗汉解義第一即请就座阿难曰如是我闻一时<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍婆提</name>城告诸比丘诸有五怖五罪五恶不除不灭以是因缘生身受无量苦後堕恶道等是阿毘昙藏以是因缘有证信序云云【甲】</note> <note n="0256002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0256002">事【大】，幸【甲】</note> <note n="0256003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0256003">肇云【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0256004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0256004">信【大】，顺【甲】</note> <note n="0256005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0256005">顺【大】，信【甲】</note> <note n="0256006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0256006">檀【大】，檀也【甲】</note> <note n="0256007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0256007">谛【大】，种【甲】</note> <note n="0256008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0256008">竟【大】，竟云云【甲】</note> <note n="0256009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0256009">解【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0256010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0256010">无【大】，不【甲】</note> <note n="0256011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0256011">也【大】，也云云【甲】</note> <note n="0256012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0256012">娑【大】，婆【甲】</note> <note n="0256013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0256013">令【大】，念【甲】</note> <note n="0257001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257001">也【大】，也云云【甲】</note> <note n="0257002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257002">持【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0257003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257003">持【大】＊，传【甲】＊</note> <note n="0257004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257004">等【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0257005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257005">著【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0257006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257006">时【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0257007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257007">（廣明…卷云云）十三字【大】，（问有人言万物以时为因如时经说时来众生熟时至则催促时能觉悟人是故时为因世界如车轮时变如轮转人亦如车轮或上而或下虽知天地万物非时所作然时是不变因是实有法细故不可知但以花实等故可知有时何者见果知有因时不壞故是常云何言无时答如泥瓦现在时土尘是过去时甁是未来时时用常故过去时不作未来时汝经时是一物则过去时不作未来现在时杂乱过故过去中亦无未来现在时果不因故云何言有时云云问汝受过去土尘时若有过去时必应有未来时答汝不闻我先说未来时甁过去时土未来甁不作过去若作则过去土堕未来甁相中故知无未来则无过去也问三世时有相義应有时若一切三世时有自相应尽是现在时无过未时若有未来不名未来应名已来是语不然问过未时不行现在时各在过未中行各各相法相异应有时答过去若去相则破过去相若不去则无过去相何者自相捨故未来亦尔故知时法无实云何能生万物问若无时云何听时食遮非时食为戒答世界名字法有时非第一实法相此毘尼中为避众人咄诃故亦欲护<persName>佛</persName>法使久存定弟子礼法故故不应难律中白衣外道不得闻故说三摩耶迦罗是实时三摩耶是假时也）四百四十一字【甲】</note> <note n="0257008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257008">通一【大】，中【甲】</note> <note n="0257009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257009">真【大】，长【甲】【乙】</note> <note n="0257010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257010">苦【大】，苦也【甲】</note> <note n="0257011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257011">此【大】，是【甲】</note> <note n="0257012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257012">道灭【大】，灭道【甲】</note> <note n="0257013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257013">现【大】，岁【甲】</note> <note n="0257014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257014">也【大】，也云云【甲】</note> <note n="0257015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257015">上【大】，下【甲】【乙】</note> <note n="0257016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257016">记【大】，职【甲】</note> <note n="0257017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257017">满【大】，周【甲】</note> <note n="0257018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257018">因缘【大】，法【甲】</note> <note n="0257019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257019">界【大】，分【甲】</note> <note n="0257020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257020">知无漏【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0257021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257021">有馀无馀【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0257022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257022">（通<persName>佛</persName>…涅槃）十一字【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0257023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257023">此【大】＊，〔－〕【甲】＊</note> <note n="0257024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257024">班【大】＊，驳【甲】＊</note> <note n="0257025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257025">此【大】，此王【甲】</note> <note n="0257026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257026">食【大】，啖【甲】</note> <note n="0257027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257027">答【大】，对【甲】</note> <note n="0257028" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T33.0257c13.11" target="#nkr_note_mod_0257028">语【CB】【洪武-CB】【北藏-CB】【嘉兴-CB】【甲】【乙】，论【大】</note> <note n="0257029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0257029">悲【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0258001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258001">首【大】，手【甲】</note> <note n="0258002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258002">弃【大】，弃之【甲】</note> <note n="0258003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258003">盈【大】，兼【甲】</note> <note n="0258004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258004">知【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0258005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258005">鹫【大】，鹫头【甲】</note> <note n="0258006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258006">于【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0258007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258007">处【大】，处说【甲】</note> <note n="0258008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258008">等【大】，等众中【甲】</note> <note n="0258009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258009">之【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0258010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258010">初文三【大】，文为三【甲】</note> <note n="0258011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258011">土【大】，大【甲】</note> <note n="0258012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258012">众三【大】，大众三者【甲】</note> <note n="0258013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258013">众【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0258014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258014">二【大】，第二【甲】</note> <note n="0258015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258015">下【大】，学皆阿罗汉下【甲】</note> <note n="0258016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258016">三【大】，第三【甲】</note> <note n="0258017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258017">依成论二【大】，依成实论云【甲】</note> <note n="0258018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258018">德【大】，临【甲】</note> <note n="0258019" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T33.0258c06.10" target="#nkr_note_mod_0258019">名【CB】【洪武-CB】【北藏-CB】【嘉兴-CB】【甲】【乙】，各【大】</note> <note n="0258020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258020">罗【大】，阿罗【甲】</note> <note n="0258021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258021">翻【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0258022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258022">供【大】，供也【甲】</note> <note n="0258023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258023">释【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0258024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258024">生【大】，生于生【甲】</note> <note n="0258025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258025">断【大】，别【甲】</note> <note n="0258026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258026">物【大】，功【甲】</note> <note n="0258027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258027">下【大】，等下【甲】</note> <note n="0258028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258028">歎【大】，罗汉【甲】</note> <note n="0258029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258029">者【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0258030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258030">（道中…无漏智）十三字【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0258031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258031">现【大】，现在【甲】</note> <note n="0258032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258032">也【大】＊，〔－〕【甲】＊</note> <note n="0258033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0258033">因【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0259001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0259001">见【大】，苦【甲】</note> <note n="0259002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0259002">已修道已【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0259003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0259003">（智论…道已）十六字【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0259004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0259004">或【大】，多【甲】</note> <note n="0259005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0259005">一【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0259006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0259006">为【大】，加【甲】【乙】</note> <note n="0259007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0259007">见【大】，见谛【甲】</note> <note n="0259008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0259008">如【大】，九根如【甲】</note> <note n="0259009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0259009">位【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0259010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0259010">（仁王…第一）十一字【大】，〔－〕【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0253001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253001">【原】<name role="" type="person">增上寺</name>报恩藏明本，【甲】文安二年莲观写仁和寺藏本，【乙】延宝九年刊宗教大学藏本</note> <note n="0253002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253002">（（仁王…第一））十一字＝（（仁王私记卷上））六字【甲】＊，（（<persName>佛</persName>说仁王护国般若波罗蜜经疏第一））十五字【乙】</note> <note n="0253003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253003">〔天台…记〕十二字－【甲】＊</note> <note n="0253004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253004">〔此经…所言〕三十二字－【甲】</note> <note n="0253005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253005">（通）＋即【甲】</note> <note n="0253006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253006">〔或…经〕八字－【甲】</note> <note n="0253007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253007">〔及此〕－【甲】</note> <note n="0253008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253008">〔或三…经〕八字－【甲】</note> <note n="0253009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253009">（能）＋施【甲】</note> <note n="0253010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253010">统＝往【甲】＊</note> <note n="0253011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253011">（不动转）＋故【甲】</note> <note n="0253012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253012">尽＋（故）【甲】</note> <note n="0253013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253013">（云云）＋若【甲】</note> <note n="0253014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253014">在＝即【甲】</note> <note n="0253015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253015">六＝大【甲】</note> <note n="0253016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253016">也＋（云云）【甲】</note> <note n="0253017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253017">得＋（称）【甲】</note> <note n="0253018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253018">〔若〕－【甲】</note> <note n="0253019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253019">〔则〕－【甲】</note> <note n="0253020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253020">〔即〕－【甲】</note> <note n="0253021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0253021">〔之〕－【甲】</note> <note n="0254001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254001">本＝末【甲】</note> <note n="0254002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254002">〔中〕－【甲】</note> <note n="0254003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254003">〔有〕－【甲】</note> <note n="0254004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254004">〔莊〕－【甲】</note> <note n="0254005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254005">〔般若〕－【甲】</note> <note n="0254006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254006">（在）＋有【甲】</note> <note n="0254007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254007">不可取＝之【甲】</note> <note n="0254008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254008">（云云）＋今【甲】</note> <note n="0254009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254009">（翻）＋此【甲】</note> <note n="0254010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254010">具＝见【甲】</note> <note n="0254011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254011">八＝五【甲】</note> <note n="0254012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254012">有人云＝大品小品光赞光道行【甲】</note> <note n="0254013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254013">即＋（是）【甲】</note> <note n="0254014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254014">〔此解…如〕六字－【甲】</note> <note n="0254015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254015">〔斯则可〕－【甲】</note> <note n="0254016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254016">主＝王【甲】＊</note> <note n="0254017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254017">论＝诠【甲】</note> <note n="0254018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254018">诮玻璃珠＝哨彼離朱【甲】</note> <note n="0254019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254019">永嘉年＝秦始元年【甲】</note> <note n="0254020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254020">二＝一【甲】</note> <note n="0254021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254021">长＝常【甲】</note> <note n="0254022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254022">二卷＝出一本【甲】</note> <note n="0254023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254023">〔<persName>佛</persName>说〕－【甲】</note> <note n="0254024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254024">〔大同年〕－【甲】</note> <note n="0254025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254025">〔观〕－【甲】</note> <note n="0254026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254026">〔而〕－【甲】</note> <note n="0254027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254027">〔已前十住〕－【甲】</note> <note n="0254028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254028">实＝香【甲】【乙】</note> <note n="0254029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254029">〔经〕－【甲】＊</note> <note n="0254030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254030">津＝喉【甲】【乙】</note> <note n="0254031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254031">动＝鼓【甲】</note> <note n="0254032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254032">释＋（经）【甲】</note> <note n="0254033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254033">谓品＝品者【甲】</note> <note n="0254034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254034">〔者〕－【甲】</note> <note n="0254035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254035">永＝谚【甲】</note> <note n="0254036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254036">有＝又【甲】</note> <note n="0254037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254037">结＝下经【甲】</note> <note n="0254038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254038">故＋（知）【甲】</note> <note n="0254039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254039">（诸）＋<persName>佛</persName>【甲】</note> <note n="0254040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0254040">（恶）＋见【甲】</note> <note n="0255001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0255001">（十）＋住【甲】</note> <note n="0255002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0255002">〔相〕－【甲】</note> <note n="0255003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0255003">也＋（云云）【甲】</note> <note n="0255004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0255004">有＋（人）【甲】</note> <note n="0255005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0255005">〔圆〕－【甲】＊</note> <note n="0255006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0255006">全＝令【甲】</note> <note n="0255007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0255007">〔<persName>佛</persName>〕－【甲】＊</note> <note n="0255008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0255008">穿＝牢【甲】</note> <note n="0255009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0255009">〔行〕－【甲】</note> <note n="0255010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0255010">通＝但【甲】</note> <note n="0255011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0255011">三教所行＝三乘共行【甲】</note> <note n="0255012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0255012">（（此经…正说也））八十五字＝（（如日初出前照高山摄小说大声闻在座其犹盲哑此花严经名为顿教约说次第即名从牛中出乳次照幽谷浅识行偏真智当分渐解摄大说小大虽在坐而不禀行阿含等经名为渐教约说次第名之为酪次照平地影临万水逐器方圆随彼动静示诸<persName>佛</persName>土净秽不同形唇化他闻见各异闻有褒贬嗅有香臭如净名经初始摄渐渐犹未信约说次第名为生酥云云若大人见其无用小者亡其精明夜盗者伏作务者成三人俱学二乘独证此如诸部若渐虽信顿犹未能行约说名熟酥之教云云若月光普照高下悉均幽深俱朗低头弹指悉得成<persName>佛</persName>不令有人独得灭度皆以<persName>如来</persName>涅槃度之此如法花涅槃名为摄渐归顿约说次第为醍醐云云若约教而论花严随初名为别教以声闻无分阿含等经是三藏教诸部般若是通教法花涅槃是圆教净名与花严同是别教而花严唯具别圆以初说故净名则具足四教若法花与涅槃涅槃则具四教法花但圆以法花是一化之终直捨方便涅槃遍接来菜重垂三教涅槃对净名虽俱四教而涅槃以圆为正净名以别为正故判教成异也廣如净名玄義云云））三百九十四字【甲】</note> <note n="0255013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0255013">（解）＋涅槃【甲】</note> <note n="0255014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0255014">分＝科【甲】</note> <note n="0255015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0255015">〔但〕－【甲】</note> <note n="0255016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0255016">况＝说【甲】【乙】</note> <note n="0255017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0255017">彰正＝正彰【甲】</note> <note n="0255018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0255018">六＝云【甲】</note> <note n="0255019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0255019">（结）＋集【甲】</note> <note n="0255020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0255020">〔所〕－【甲】</note> <note n="0255021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0255021">卧将入＝一心吾入【甲】</note> <note n="0255022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0255022">将＝手【甲】</note> <note n="0255023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0255023">（<persName>佛</persName>）＋般【甲】</note> <note n="0255024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0255024">须＝软【甲】</note> <note n="0255025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0255025">〔法说〕－【甲】</note> <note n="0255026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0255026">〔具如…云云〕－八字【甲】</note> <note n="0256001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0256001">（复次<persName>佛</persName>灭度後诸天念言<persName>佛</persName>日既没种种禅定解脱智慧弟子无亦灭□诸众生有种种病是法药师今弃之去谁当治之智慧海中所生弟子达花今以漧枯法树摧折法雲散灭大智<g ref="#CB01520">象</g>王既逝<g ref="#CB01520">象</g>子亦随法商人去谁示法宝处诸天念已涕泪悲泣礼迦葉足而说偈言<space quantity="1" unit="chars"/>耆年欲恚慢已除<space quantity="1" unit="chars"/>形体譬如紫金柱<space quantity="1" unit="chars"/>上下端严妙无比<space quantity="1" unit="chars"/>目明淸净如莲花<space quantity="1" unit="chars"/>赞歎已白言大德迦葉<persName>佛</persName>法船欲破法城欲颓法海欲渴法憧欲倒法灯欲灭说法人欲去行道人少恶人力盛大德当以慈悲建立<persName>佛</persName>法时大迦葉心如巨海澄静不动良久而答实如所言世间不久无智盲冥言已默然受请诸天礼谢忽然不现时大迦葉住须弥顶檛桐健槌而说偈言<space quantity="1" unit="chars"/>诸<persName>佛</persName>弟子<space quantity="1" unit="chars"/>若念于<persName>佛</persName>当报<persName>佛</persName>恩<space quantity="1" unit="chars"/>莫人涅槃<space quantity="1" unit="chars"/>是健槌音及迦葉声遍大千界诸弟子中有神力者皆来集会大迦葉处尔时迦葉选得千人除善阿难尽皆罗汉是时圣众虽有无量以阿阇世不断父王千僧之教故大迦葉唯选千人到<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">灵鹫山</name>中使告阇世日日送食问何不馀处结集要就灵山答大论意云迦葉思惟若于馀处及自乞食外道来难多阙法事灵山之内王者所居无诸外道中宫送食免自乞求易成法事故就王舍云云是时夏安居初十五日僧说戒时集和合僧迦葉入定见阿难烦恼未尽从定而起众中牵出作如是言今淸净僧结集经藏汝烦恼未尽住此阿难惭耻悲泣白迦葉言我能有力久可得道但诸<persName>佛</persName>法阿罗汉者不得给侍故我留结下尽断耳非无智力迦葉又言汝更有罪<persName>佛</persName>不欲听汝人出家汝苦请<persName>佛</persName>使正法宝五百岁衰汝应忏告阿难言我愍瞿昙□又三世<persName>佛</persName>皆有四众非故犯耳迦葉又诃违<persName>佛</persName>经故犯云云迦葉又言临灭需水违不取犯告阿难答言是时五百乘车截流水浊故也迦葉云<persName>佛</persName>有神力能令其淸汝不取故成犯云云迦葉又言<persName>佛</persName>时告汝我有神力可住一劫若减一劫乃至再三汝何不答犯告阿难曰非有恶心魔弊故尔迦葉又言汝採<persName>佛</persName>僧伽梨以足踏土犯告阿难答言时有大风无人助我非故欲尔迦葉又言<persName>佛</persName>阴藏相般若涅槃後以示女人是可耻事犯告阿难答言欲令女人见相修德不为无耻而故破戒迦葉又言<name role="" type="person">摩耶夫人</name>下来<persName>佛</persName>现双足摩耶啼泣泪湿<persName>佛</persName>足汝是侍者何不遮止令女人手捉<persName>如来</persName>足犯告汝当尽忏兼断漏尽方可入来言讫闭户云云时诸罗汉议言谁能结集毘尼法藏阿尼卢豆言身子是第二<persName>佛</persName>有好弟子字憍梵波题能知律仪今在天上应可召取语下座比丘次应僧使至尸利沙园憍梵波题所云大迦葉漏尽人会<name role="" type="person">阎浮提</name>汝可疾来下座比丘金翅鸟飞到天上稽首礼敬具陈所请憍梵问曰僧鬥起耶破僧事耶<persName>佛</persName>灭度耶而来唤我比丘答言实如所疑大觉<persName>世尊</persName>今已灭度憍梵言<persName>佛</persName>去灭甚疾世间眼灭我和尙舍利和尙舍利弗今在何所曰先入涅槃又曰目莲何在曰亦灭又问阿难何作结习未尽心没忧海又问罗雲若何得阿罗汉但观无常心不忧恼憍梵语言<persName>佛</persName>及和尙皆已灭度我今不能下<name role="" type="person">阎浮提</name>即现神变心中出火而自烧身之身中出水四道流下至迦葉所水中有声而说偈言<name role="" type="person">憍梵波提</name>□面礼<space quantity="1" unit="chars"/>妙众第一大德僧闻<persName>佛</persName>灭度我随去<space quantity="1" unit="chars"/>如大<g ref="#CB01520">象</g>王<g ref="#CB01520">象</g>子随<space quantity="1" unit="chars"/>时下座僧持衣钵还僧中间阿难思惟求道後夜欲过疲顿偃息头未至枕廓然得悟如电光出暗者见道破烦恼山得阿罗汉夜至僧房挠门而唤迦葉问谁曰阿难曰何来日得阿罗汉已故来曰若尔从门仑孔中来阿难从仑中入礼僧足已迦葉手摩阿难顶曰我故为汝得阿罗汉汝无嫌恨我亦如是可复汝本座迦葉而言<persName>佛</persName>属累汝今持藏应报恩<persName>佛</persName>在何处最初说法汝愍众生当集法藏时阿难礼顶足已坐狮子床时大迦葉说偈问言<space quantity="1" unit="chars"/><persName>佛</persName>圣狮子王<space quantity="1" unit="chars"/>阿难是<persName>佛</persName>子<space quantity="1" unit="chars"/>狮子座处坐<space quantity="1" unit="chars"/>观察无有<persName>佛</persName><space quantity="1" unit="chars"/>如大智人说<space quantity="1" unit="chars"/>汝<persName>佛</persName>子当演<space quantity="1" unit="chars"/>何处何初说<space quantity="1" unit="chars"/>今汝当所说<space quantity="1" unit="chars"/>时阿难一心向<persName>佛</persName>涅槃方说偈而答<persName>佛</persName>初说法时<space quantity="1" unit="chars"/>尔时我不见<space quantity="1" unit="chars"/>如是辗转难<space quantity="1" unit="chars"/><persName>佛</persName>在波罗奈<space quantity="1" unit="chars"/>为五比丘说<space quantity="1" unit="chars"/>初开甘露门<space quantity="1" unit="chars"/>说四真谛法<space quantity="1" unit="chars"/>苦集灭道谛<space quantity="1" unit="chars"/><name role="" type="person">阿若憍陈如</name><space quantity="1" unit="chars"/>最初得见道<space quantity="1" unit="chars"/>及八万诸天<space quantity="1" unit="chars"/>皆是得见道<space quantity="1" unit="chars"/>时千罗汉闻说是言上陞虚空高七多罗树作是言咄哉无常力大如我等眼见<persName>佛</persName>说法今乃言我闻时阿泥卢豆自说偈言<space quantity="1" unit="chars"/>咄世间无常<space quantity="1" unit="chars"/>如水月芭蕉<space quantity="1" unit="chars"/>功德罪三界<space quantity="1" unit="chars"/>无常风所壞<space quantity="1" unit="chars"/>迦葉语阿难从转法轮至大般涅槃集作四阿舍增一中长及相应阿含是名修妒路法藏诸人更问谁能集毘尼法藏皆言优波離比丘持律第一即请就座曰如是我闻一时<persName>佛</persName>在毘舍離须怜那迦兰陀长子初作婬欲以是因缘结初大罪凡八十部作毘尼藏诸人又言谁能结集阿毘昙藏皆言阿难于五百罗汉解義第一即请就座阿难曰如是我闻一时<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍婆提</name>城告诸比丘诸有五怖五罪五恶不除不灭以是因缘生身受无量苦後堕恶道等是阿毘昙藏以是因缘有证信序）＋云云【甲】</note> <note n="0256002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0256002">事＝幸【甲】</note> <note n="0256003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0256003">〔肇云〕－【甲】</note> <note n="0256004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0256004">信＝顺【甲】</note> <note n="0256005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0256005">顺＝信【甲】</note> <note n="0256006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0256006">檀＋（也）【甲】</note> <note n="0256007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0256007">谛＝种【甲】</note> <note n="0256008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0256008">竟＋（云云）【甲】</note> <note n="0256009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0256009">〔解〕－【甲】</note> <note n="0256010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0256010">无＝不【甲】</note> <note n="0256011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0256011">也＋（云云）【甲】</note> <note n="0256012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0256012">娑＝婆【甲】</note> <note n="0256013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0256013">令＝念【甲】</note> <note n="0257001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257001">也＋（云云）【甲】</note> <note n="0257002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257002">〔持〕－【甲】</note> <note n="0257003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257003">持＝传【甲】＊</note> <note n="0257004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257004">〔等〕－【甲】</note> <note n="0257005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257005">〔著〕－【甲】</note> <note n="0257006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257006">〔时〕－【甲】</note> <note n="0257007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257007">（（廣明…卷云云））十三字＝（（问有人言万物以时为因如时经说时来众生熟时至则催促时能觉悟人是故时为因世界如车轮时变如轮转人亦如车轮或上而或下虽知天地万物非时所作然时是不变因是实有法细故不可知但以花实等故可知有时何者见果知有因时不壞故是常云何言无时答如泥瓦现在时土尘是过去时甁是未来时时用常故过去时不作未来时汝经时是一物则过去时不作未来现在时杂乱过故过去中亦无未来现在时果不因故云何言有时云云问汝受过去土尘时若有过去时必应有未来时答汝不闻我先说未来时甁过去时土未来甁不作过去若作则过去土堕未来甁相中故知无未来则无过去也问三世时有相義应有时若一切三世时有自相应尽是现在时无过未时若有未来不名未来应名已来是语不然问过未时不行现在时各在过未中行各各相法相异应有时答过去若去相则破过去相若不去则无过去相何者自相捨故未来亦尔故知时法无实云何能生万物问若无时云何听时食遮非时食为戒答世界名字法有时非第一实法相此毘尼中为避众人咄诃故亦欲护<persName>佛</persName>法使久存定弟子礼法故故不应难律中白衣外道不得闻故说三摩耶迦罗是实时三摩耶是假时也））四百四十一字【甲】</note> <note n="0257008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257008">通一＝中【甲】</note> <note n="0257009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257009">真＝长【甲】【乙】</note> <note n="0257010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257010">苦＋（也）【甲】</note> <note n="0257011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257011">此＝是【甲】</note> <note n="0257012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257012">道灭＝灭道【甲】</note> <note n="0257013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257013">现＝岁【甲】</note> <note n="0257014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257014">也＋（云云）【甲】</note> <note n="0257015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257015">上＝下【甲】【乙】</note> <note n="0257016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257016">记＝职【甲】</note> <note n="0257017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257017">满＝周【甲】</note> <note n="0257018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257018">因缘＝法【甲】</note> <note n="0257019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257019">界＝分【甲】</note> <note n="0257020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257020">〔知无漏〕－【甲】</note> <note n="0257021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257021">〔有馀无馀〕－【甲】</note> <note n="0257022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257022">〔通<persName>佛</persName>…涅槃〕十一字－【甲】</note> <note n="0257023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257023">〔此〕－【甲】＊</note> <note n="0257024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257024">班＝驳【甲】＊</note> <note n="0257025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257025">此＋（王）【甲】</note> <note n="0257026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257026">食＝啖【甲】</note> <note n="0257027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257027">答＝对【甲】</note> <note n="0257028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257028">论＝语【甲】【乙】</note> <note n="0257029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0257029">〔悲〕－【甲】</note> <note n="0258001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258001">首＝手【甲】</note> <note n="0258002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258002">弃＋（之）【甲】</note> <note n="0258003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258003">盈＝兼【甲】</note> <note n="0258004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258004">〔知〕－【甲】</note> <note n="0258005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258005">鹫＋（头）【甲】</note> <note n="0258006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258006">〔于〕－【甲】</note> <note n="0258007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258007">处＋（说）【甲】</note> <note n="0258008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258008">等＋（众中）【甲】</note> <note n="0258009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258009">〔之〕－【甲】</note> <note n="0258010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258010">初文三＝文为三【甲】</note> <note n="0258011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258011">土＝大【甲】</note> <note n="0258012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258012">众三＝大众三者【甲】</note> <note n="0258013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258013">〔众〕－【甲】</note> <note n="0258014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258014">（第）＋二【甲】</note> <note n="0258015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258015">（学皆阿罗汉）＋下【甲】</note> <note n="0258016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258016">（第）＋三【甲】</note> <note n="0258017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258017">依成论二＝依成实论云【甲】</note> <note n="0258018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258018">德＝临【甲】</note> <note n="0258019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258019">各＝名【甲】【乙】</note> <note n="0258020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258020">（阿）＋罗【甲】</note> <note n="0258021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258021">〔翻〕－【甲】</note> <note n="0258022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258022">供＋（也）【甲】</note> <note n="0258023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258023">〔释〕－【甲】</note> <note n="0258024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258024">生＋（于生）【甲】</note> <note n="0258025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258025">断＝别【甲】</note> <note n="0258026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258026">物＝功【甲】</note> <note n="0258027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258027">（等）＋下【甲】</note> <note n="0258028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258028">歎＝罗汉【甲】</note> <note n="0258029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258029">〔者〕－【甲】</note> <note n="0258030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258030">〔道中…无漏智〕十三字－【甲】</note> <note n="0258031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258031">现＋（在）【甲】</note> <note n="0258032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258032">〔也〕－【甲】＊</note> <note n="0258033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0258033">〔因〕－【甲】</note> <note n="0259001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0259001">见＝苦【甲】</note> <note n="0259002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0259002">〔已修道已〕－【甲】</note> <note n="0259003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0259003">〔智论…道已〕十六字－【甲】</note> <note n="0259004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0259004">或＝多【甲】</note> <note n="0259005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0259005">〔一〕－【甲】</note> <note n="0259006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0259006">为＝加【甲】【乙】</note> <note n="0259007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0259007">见＋（谛）【甲】</note> <note n="0259008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0259008">（九根）＋如【甲】</note> <note n="0259009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0259009">〔位〕－【甲】</note> <note n="0259010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0259010">〔仁王…第一〕十一字－【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0253a2101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0253a2101">于【CB】，干【大】</note> <note n="0254b1001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0254b1001">呜【CB】，鸣【大】</note> <note n="0254c0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0254c0701">味【CB】，昧【大】</note> <note n="0258a1601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0258a1601">瞻【CB】，赡【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>